This rivalry will only temporarily subside when French colonists stepped in and gradually building an establishment in Southeast Asia, known as French Indochina. |
Это соперничество затихло после того, как французские колонисты вмешались и создали в Юго-Восточной Азии французский Индокитай. |
Cambodia, with a surface area of 181,035 km2, is situated in South East Asia in Indochina peninsula. |
Камбоджа, площадь которой составляет 181035 кв.км, расположена в Юго-Восточной Азии на полуострове Индокитай. |
Division completed the war in Germany, returned to France in September 1945 and embarked starting 12 October 1945 from Marseille for French Indochina. |
Вернулась во Францию в сентябре 1945 года, отправилась 12 октября из Марселя во Французский Индокитай. |
Moreover, because Japan was making little headway in conquering the rest of China, it turned its attention instead to Indochina and the Pacific. |
Более того, отсутствие заметного прогресса в завоевании оставшейся части Китая заставило Японию переключить свое внимание на Индокитай и Тихоокеанский регион. |
It takes in regions that are either insufficiently represented, or not represented, of Scandinavia, Central, Eastern and Southern Europe, the Middle East, southern and western Africa, Asia, including the Korean Peninsula and Indochina, Oceania and South America. |
Он охватывает регионы, которые либо недопредставлены, либо не представлены вообще: Скандинавию, Центральную, Восточную и Южную Европу, Ближний Восток, южную и западную части Африки, Азию, в том числе Корейский полуостров и Индокитай, Океанию и Южную Америку. |