| Promoted to Major General in 1940, Nishimura was commander of the Indochina Expeditionary Army in the invasion of French Indochina in 1940. | В 1940 году, будучи произведённым в генерал-майоры, Нисимура командовал индокитайским экспедиционным корпусом в ходе вторжения в Индокитай. |
| After the liberation of France Prince Michel was deployed to Indochina in order to fight against the Viet Minh. | После освобождения Франции принц Мишель был направлен в Индокитай, чтобы сражаться с вьетнамцами. |
| Division completed the war in Germany, returned to France in September 1945 and embarked starting 12 October 1945 from Marseille for French Indochina. | Вернулась во Францию в сентябре 1945 года, отправилась 12 октября из Марселя во Французский Индокитай. |
| Moreover, because Japan was making little headway in conquering the rest of China, it turned its attention instead to Indochina and the Pacific. | Более того, отсутствие заметного прогресса в завоевании оставшейся части Китая заставило Японию переключить свое внимание на Индокитай и Тихоокеанский регион. |
| When French imperial ambitions revived, Africa and Indochina would be the main targets, and commercial incentives, which had driven the creation of the pre-revolutionary empire, were secondary. | Целями оживших имперских амбиций Франции стали Африка и Индокитай, во главе угла стояли финансовые интересы, которыми двигали пожелания создать до-революционную империю. |