| Moreover, the Investment Management Service is monitoring market conditions carefully, aware that indexation is a tool which may become useful once market conditions stabilize. | Кроме того, Служба управления инвестициями внимательно следит за рыночной конъюнктурой, сознавая, что индексация является инструментом, который может оказаться полезным, когда обстановка на рынках стабилизируется. |
| The indexation of the North American equities portfolio, endorsed by the Board in July 2006, and the administrative cost for implementation approved by the General Assembly in December 2006 have been deferred owing to the credit crisis that started in August 2007. | Индексация американского портфеля акций, одобренная Правлением в июле 2006 года, и покрытие связанных с этим административных расходов, утвержденное Генеральной Ассамблеей в декабре 2006 года, были отложены ввиду кредитного кризиса, разразившегося в августе 2007 года. |
| Indexation of arrears would pose more complex technical issues than would the imposition of interest, which would achieve a similar result in practice. | Индексация задолженности будет связана с более сложными техническими вопросами по сравнению с начислением процентов, что приведет к аналогичному результату на практике. |
| (a) The date from which indexation or interest charges would accrue; | а) дата, с которой будет осуществляться индексация или будут начисляться проценты; |
| Interest on and indexation of arrears | Начисление процентов по задолженности и ее индексация |