| While the indexation would require further diversification of the Fund's North American equity portfolio, it was already relatively diversified. | Хотя индексация потребует дополнительной диверсификации североамериканского портфеля акций Фонда, сам портфель уже относительно диверсифицирован. |
| Moreover, the Investment Management Service is monitoring market conditions carefully, aware that indexation is a tool which may become useful once market conditions stabilize. | Кроме того, Служба управления инвестициями внимательно следит за рыночной конъюнктурой, сознавая, что индексация является инструментом, который может оказаться полезным, когда обстановка на рынках стабилизируется. |
| Several members felt that indexation of arrears was conceptually preferable and could be viewed as compensation to the United Nations for loss of purchasing power, rather than as a penalty for Member States. | Некоторые члены считали, что индексация задолженности является в концептуальном плане предпочтительной и ее можно рассматривать в качестве компенсации для Организации Объединенных Наций в связи с утратой покупательной способности, а не как наказание в отношении государств-членов. |
| Other factors are the indexation of pension benefits, as well as reductions in future pension benefits on account of pension reforms already enacted. | К числу других факторов относятся индексация пенсионных пособий, а также сокращение будущих пенсионных выплат в результате уже проводимых пенсионных реформ. |
| While CPI indexation provides for indexation of payments in line with price rises, the MTAWE benchmark will complement this by ensuring that pensioners share in increases in community living standards as measured by wages. | Если индексация ИЦПТ обеспечивает индексацию платежей в соответствии с ростом цен, то показатель ОСНЗМ дополняет эту индексацию обеспечением доступа пенсионеров к более высоким уровням жизни общины в пересчете на заработную плату. |