| supervising all accreditation organizations concerning transparency, independency and competency. | надзор за всеми организациями в сфере аккредитации в плане транспарентности, независимости и компетентности. |
| A new bill regulating the powers of Police was approved by the Government in February 2008, bringing new elements of independency into the system of dealing with complaints against the police. | В феврале 2008 года правительством были утверждены новые нормативные положения, регулирующие полномочия полиции, благодаря которым в систему рассмотрения жалоб на деятельность сотрудников полиции были внесены новые элементы независимости. |
| Independency and impartiality of the judiciary remains an outstanding issue in Myanmar. | В Мьянме по-прежнему не урегулирован вопрос о независимости и беспристрастности судебной системы. |
| A question on the measures taken to strengthen its independency was posed. | Был задан вопрос о мерах, принимаемых с целью укрепления независимости этого органа. |
| Ensure the independency of micro-finance institutions in determining interest rate and other business decisions. | обеспечение независимости финансовых учреждений в определении ставок процентов по микрокредитам и принятии других деловых решений; |