Английский - русский
Перевод слова Incumber

Перевод incumber с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обременять (примеров 21)
The Customer may not assign transfer alienate encumber or otherwise dispose of its rights under the Deposit Agreement without Citibank's prior written consent. Клиент не вправе уступать, передавать, отчуждать, обременять или иным образом распоряжаться своими правами по Депозитному договору без предварительного письменного согласия Ситибанка.
So, an owner, licensor or licensee may only encumber its rights to the extent these rights are transferable under law relating to intellectual property. В частности, правообладатель, лицензиар или лицензиат могут обременять свои права только в той степени, в какой эти права могут передаваться согласно законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности.
This is so because, in some States, copyright is conceptualized as comprising a bundle of rights and, unless the parties intended to encumber all those rights, they would need to describe the assets to be encumbered specifically in the security agreement. Это объясняется тем, что в некоторых государствах авторское право концептуально определено как совокупность прав, и если только стороны не намерены обременять все эти права, то им потребуется конкретно описать в соглашении об обеспечении активы, подлежащие обременению.
It should also be noted that the nature of an intellectual property right as a bundle of rights allows the parties to encumber rights either as a bundle of rights or as separate rights, if they wish. Следует также отметить, что характер права интеллектуальной собственности как совокупности прав позволяет сторонам обременять права либо как совокупность прав, либо как отдельные права, если они того пожелают.
If, under law relating to intellectual property, these rights are transferable, the owner may encumber all or some of them with a security right under the law recommended in the Guide. Если согласно законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности, эти права могут быть переданы, то правообладатель может обременять все или некоторые из этих прав обеспечительным правом согласно законодательству, рекомендуемому в Руководстве.
Больше примеров...