Law and justice in our country is Terra incognita, an unknown land; we are just starting to settle in. |
Закон и право в нашей стране - terra incognita, неведомые земли, которые мы только начинаем обживать» (2001). |
In our opinion, only reliable information, discussion and cooperation can change the image of the country, which nowadays is still considered by Poles to be terra incognita - an exotic, mythical land. |
Мы считаем, что только добросовестная информация, честная дискуссия и совместная деятельность могут изменить образ государства, к которому поляки сегодня относятся как к terra incognita - экзотической, обросшей мифами стране. |
At this stage, however, we are still largely treading on terra incognita. |
Однако на этом этапе мы ступаем на terra incognita (неизведанную землю). |
The Republic of Belarus as an independent sovereign state appeared on the geographical map not long ago - in 1991 and that is why for many people Belarus is still in some way "terra incognita", though it is situated in the centre of the European continent. |
Республика Беларусь как независимое суверенное государство появилось на географической карте совсем недавно - в 1991 и поэтому для многих все еще является своеобразной terra incognita, хотя и расположена по существу в центре европейского континента. |
At this stage, however, we are still largely treading on terra incognita. |
Однако на этом этапе мы ступаем на terra incognita (неизведанную землю). |