He represented this to the King of Spain as the Terra Australis incognita. |
Он доложил королю Испании, что это искомая Тёгга Australis incognita. |
Law and justice in our country is Terra incognita, an unknown land; we are just starting to settle in. |
Закон и право в нашей стране - terra incognita, неведомые земли, которые мы только начинаем обживать» (2001). |
He was the main proponent of the theory that there existed a vast undiscovered continent in the South Pacific, Terra Australis Incognita. |
Он был главным сторонником теории, что в южной части Тихого океана существует огромный неоткрытый континент, Неведомая Южная земля (Тёгга Australis Incognita). |
Invisible Inc. is a private intelligence agency providing services to corporations, performing infiltrations using field agents and a sophisticated AI system known as Incognita. |
Invisible, Inc. - частное разведывательное агентство, предоставляющее свои услуги корпорациям, производя проникновения на целевые объекты с использованием полевых агентов и продвинутой системы искусственного интеллекта, известной как Incognita. |
At this stage, however, we are still largely treading on terra incognita. |
Однако на этом этапе мы ступаем на terra incognita (неизведанную землю). |