Английский - русский
Перевод слова Incarcerating

Перевод incarcerating с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Помещения (примеров 19)
It is a government priority to avoid incarcerating minors in the Luxembourg Prison at Schrassig. Правительство в первую очередь заботится о том, чтобы избежать помещения несовершеннолетних в Пенитенциарный центр Люксембурга в Шрассиге.
JS2 recommended to refrain from intimidating, harassing, arresting and incarcerating human rights defenders to prevent their legitimate human rights work. В СП2 рекомендуется отказаться от практики запугивания правозащитников, их преследования, задержания и помещения под стражу, которая направлена на то, чтобы помешать им осуществлять на законных основаниях свою деятельность в области прав человека.
To facilitate their development, the incarceration of mothers should be avoided, as they were not dangerous criminals. Для содействия их развитию следует избегать помещения под стражу матерей, поскольку они не являются опасными преступниками.
The effects of parental incarceration on children should be addressed by bringing the subject onto the national agenda, tackling the absence of data and reconsidering incarceration of women in the light of the damage it brought to families. Следует изучить, какое воздействие на детей оказывает помещение под стражу их родителей, поставив этот вопрос на общенациональное обсуждение, а также выяснить причину отсутствия данных и пересмотреть необходимость помещения под стражу женщин с учетом причиняемого семьям вреда.
To the discredit of the democratic world, hardly any head of state remonstrated on Zhao's behalf, minimally demanding that some accounting be made for his illegal and immoral incarceration. И к стыду демократического мира, за Чжао не заступился ни один из глав таких стран, даже номинально не потребовал объяснения по поводу его незаконного и аморального помещения под арест.
Больше примеров...
Заключение в тюрьму (примеров 6)
Youth are also likely to suffer health consequences from incarceration. Заключение в тюрьму может также влечь за собой последствия для состояния здоровья молодых людей.
The Brazilian Government would probably have difficulty in convincing the population, the legislature and the judiciary that a non-custodial penalty was as effective as incarceration. Бразильскому правительству, вероятно, придется немало потрудиться, чтобы убедить население, законодательную и судебную власть в том, что наказание без лишения свободы столь же эффективно, что и заключение в тюрьму.
In this respect, Australia supports a regional approach, with prosecutions occurring in the domestic judicial systems of regional countries and, where possible, incarceration in those countries. В этом отношении Австралия выступает за применение регионального подхода, который предусматривает осуществление судебного преследования в рамках внутригосударственных судебных систем стран региона и, где это возможно, заключение в тюрьму в этих странах.
Pursuant to OIOS recommendations, the Department of Field Support referred the case to the concerned troop-contributing country, which confirmed that disciplinary action, including sanctions of incarceration and dismissals from the military service, had been taken against the concerned contingent members. В соответствии с рекомендациями УСВН Департамент полевой поддержки передал это дело предоставившей войска стране, которая подтвердила, что в отношении соответствующих членов контингента были приняты дисциплинарные меры, в том числе заключение в тюрьму и увольнение с воинской службы.
If you ever mention hearing that name in this room, in this context, I guarantee you, on behalf of the British Security Services, that materials will be found on your computer hard-drives, resulting in your immediate incarceration. Если вы хоть заикнетесь, что слышали это имя в этой комнате, в этом разговоре, гарантирую, от лица британской службы безопасности, что на жестких дисках ваших компьютеров будут найдены определенные данные, что повлечет за собой к немедленное заключение в тюрьму.
Больше примеров...