Английский - русский
Перевод слова Inbox

Перевод inbox с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почтовый ящик (примеров 12)
Senator did you place a tape of a Nat King Cole song in her inbox? Сенатор вы клали кассету с песнями Нэта Кинга Коула в ее почтовый ящик?
No Item = no new email: you do not clog your inbox! Нет Пункт = Нет новых сообщений: Вы не засорять Ваш почтовый ящик!
We will need your e-mail address to send you confirmation of double-check its the right one! Check your inbox. Нам нужен Ваш адрес электронной почты чтобы отправить Вам подтверждение о регистрации... Проверьте Ваш почтовый ящик.
Email sent will be entered into our email inboxes or folders from our email inbox we have previously determined. Электронная почта, отправленная будут введены в наш электронный почтовый ящик или папки из наших почтовый ящик мы уже определены.
Thunderbird 2 features many new enhancements to help you better manage your unruly inbox, and stay informed. В Thunderbird 2 включено множество новых возможностей, помогающих вам лучше управляться с бурным потоком информации, устремляющимся в ваш почтовый ящик и быть в курсе последних событий.
Больше примеров...
Почту (примеров 13)
Well, I scrubbed through his inbox, and I found some emails between Cooper and a client's ex-wife. Ну, я просмотрела его почту и нашла переписку между Купером и бывшей женой его клиента.
Would you mind checking your inbox? Не проверишь свою почту?
I've been sifting through her e-mail looking for something relevant, and she's got over 600 messages in her inbox. Я просматривал её электронную почту в поисках чего-то относящегося к делу, и у нее более 600 сообщений во входящих.
We also have a printout of my inbox if you'd like to take a look at that... Мы так же распечатали электронную почту, если вы хотите и её просмотреть.
Do you not even skim the briefings in your inbox? Ты что, вообще не проверяешь свою личную почту?
Больше примеров...
Входящих (примеров 18)
I would so happily give up those $90 just so I don't see his name in my inbox. Я был бы рад отдать эти 90 долларов, чтобы не видеть его имя во входящих.
The buttons and menus at the top of your inbox look a bit different: there's a new "Labels" button that makes labeling messages even easier. Теперь кнопки и меню в верхней части входящих выглядят немного по-другому: появилась новая кнопка "Ярлыки", благодаря которой присвоение ярлыков сообщениям стало еще легче.
There's something here in Julie's inbox. Во входящих Джули кое-что есть.
Their name in your inbox - it's all you wanted anyway. Их имя в ящике входящих сообщений - все равно, это все, что вам хотелось всущности.
The inbox has a video clip which I'm sure you'll find interesting. Во входящих сообщениях есть один видеоклип. Я уверен, он покажется Вам интересным.
Больше примеров...
"входящие" (примеров 4)
We may put it into your Inbox, Archive, or we can create new folders for these temporary email. Мы можем положить его в папку "Входящие", Архив, или мы можем создавать новые папки в этих временных электронной почте.
You know, the feeling when your Inbox has new messages, in bold. Вам знакомо это ощущение, когда папка "Входящие" выделена жирным шрифтом?
On Monday of last week opened my inbox and had a surprising number of messages requesting some space on my blog. В понедельник на прошлой неделе открыла "Входящие" и было удивительное количество сообщений, запрашивающего место на моем блоге.
My inbox is overflowing, so let's get to the good stuff, shall we? Папка "Входящие" переполнена, так давайте начнем с хорошего.
Больше примеров...
Имейл (примеров 3)
"Checking your inbox is the new going out." Проверить имейл это новое "пойти гулять"
And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection. Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции.
And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection. Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции.
Больше примеров...
Inbox (примеров 13)
Inbox by Gmail scans the user's incoming Gmail messages for information. Inbox Gmail сканирует входящие сообщения Gmail для получения информации.
Additionally, Inbox can retrieve updated information from the Internet, including real-time status of flights and package deliveries. Кроме того, Inbox может получать обновленную информацию из Интернета, включая состояние рейсов и доставку пакетов в реальном времени.
Once found, these items are placed into a managed custom folder called Old Inbox Items where they are retained for a further 180 days. Найдя, эти документы помещают в управляемую пользовательскую папку под названием Old Inbox Items (Старые входящие файлы), где они хранятся последующие 180 дней.
I've added the Inbox, Old Inbox Items, Project X and Project Y custom managed folders. Note that you can shift or control-select multiple folders if required. Я добавил пользовательские управляемые папки с именами Inbox, Old Inbox Items, Project X и Project Y. Заметьте, что при необходимости можно выбрать несколько папок с помощью клавиш «Shift» и «Ctrl».
Obviously we need to add the Inbox folder in order to ensure our Inbox managed content settings are applied. Очевидно, что нам нужно добавить папку «Входящие» (Inbox), чтобы обеспечить применение наших настроек управляемого контента к входящим файлам.
Больше примеров...
Входящей почте (примеров 2)
The file should be in your inbox now. Это файл уже должен быть в вашей входящей почте.
[Seth] In your inbox. У вас во входящей почте.
Больше примеров...