Английский - русский
Перевод слова Inalienability

Перевод inalienability с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неотъемлемость (примеров 14)
The State recognizes the inviolability and inalienability of human rights as the basis of all human communities and of peace and justice. Государство признает неприкосновенность и неотъемлемость прав человека в качестве основы любого человеческого общества, мира и справедливости.
The United Nations had long proclaimed the inalienability of the right to self-determination and called for peace throughout the world. Организация Объединенных Наций давно провозгласила неотъемлемость права на самоопределение и призывает к миру во всем мире.
The inalienability of the right to work is guaranteed by domestic law. Неотъемлемость права на труд гарантируется коморским законодательством.
The inalienable nature of the rights conferred on children by the "right to special protection" or those covered by "the best interests of the child" is strengthened by the existence of a range of international norms that vest them with inalienability. Неотъемлемый характер прав, которыми наделяются дети в силу их "права на специальную защиту", или тех прав, которые охватываются "наилучшим обеспечением интересов ребенка", усиливается в силу существования целого ряда международных норм, которые закрепляют их неотъемлемость.
(a) Universality and inalienability. а) универсальность и неотъемлемость.
Больше примеров...
Неотчуждаемость (примеров 9)
Human rights principles such as universality, equality and inalienability must underpin the future goals and be visible in the targets. Принципы прав человека, такие как универсальность, равенство и неотчуждаемость, должны лежать в основе будущих целей и быть заметными в целевых показателях.
The state ensures the integrity, inviolability and inalienability of its territory. Государство обеспечивает целостность, неприкосновенность и неотчуждаемость своей территории.
The Constitution proclaims the inviolability, sanctity and inalienability of the rights and freedoms of every person from birth (art. 24). В Конституции провозглашена неприкосновенность, ненарушаемость и неотчуждаемость прав и свобод каждого человека с момента его рождения (статья 24).
They believe in the collective enjoyment of what it provides; in the inalienability of something not "owned" but "preserved" for future generations. Эти народы верят в коллективное пользование тем, что она дает, в неотчуждаемость того, что не "находится в собственности", а "сохраняется" для будущих поколений.
(b) inalienability of human rights: "Fundamental human rights and freedoms are inalienable and belong to every individual from the time of birth" (art. 17); Ь) неотчуждаемость прав человека: "Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения" (статья 17);
Больше примеров...