Английский - русский
Перевод слова Inaccuracy

Перевод inaccuracy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неточность (примеров 62)
Iceland apologizes for an inaccuracy in its previous reports concerning this Act. Исландия приносит извинение за допущенную в ее предыдущих докладах неточность в отношении этого Закона.
Mr. CHTCHERBAK (Russian Federation) said that the report contained an inaccuracy and a contradiction. З. Г-н ЩЕРБАК (Российская Федерация) указывает на то, что в рассматриваемом докладе имеются одна неточность и одно противоречие.
That historical inaccuracy persists in the statement read out by the G. Coordinator today. Эта историческая неточность сохраняется и в заявлении, зачитанном сегодня координатором Группы 21.
The site reserves the right to itself at its own and without any obligation to correct any mistake or inaccuracy in any text. Сайт оставляет за собой право по собственному усмотрению и без какого-либо обязательства корректировать или исправлять любую ошибку или неточность в любом тексте.
It submits that the communication is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies and refers to the authors' failure to raise the issues of the alleged inaccuracy of transcripts of interviews and poor interpretation services at trial or on appeal. Оно считает сообщение неприемлемым, поскольку не были исчерпаны все внутренние средства правовой защиты и поскольку авторы сообщения не опротестовывали предполагаемую неточность протоколов допросов и низкое качество перевода ни в ходе суда, ни при обжаловании вынесенного приговора.
Больше примеров...
Погрешность (примеров 2)
For verification purposes, the interpretation of measurement results in relation to the limit value must also take into account the inaccuracy of the measurement method. Для целей проверки в ходе интерпретации результатов измерений в целях определения предельных значений необходимо также учитывать погрешность метода измерений.
Their inaccuracy (the centre's physicians themselves acknowledged that the average margin of error is three years) places minor detainees in a position of even greater defencelessness and often has dire consequences, such as the transfer of a minor to an adult detention facility. Отсутствие точности в таких освидетельствованиях (средняя погрешность составляет до трех лет, как об этом рассказали членам делегации сами врачи) ставит несовершеннолетнего в еще более уязвимое положение и зачастую влечет тяжкие последствия, такие как отправка несовершеннолетнего в центры лишения свободы для взрослых.
Больше примеров...
Ошибочность (примеров 1)
Больше примеров...