| You were driving a 19... 1996 Chevy Impala SS. | У тебя был 19... 1996 года выпуска Шевроле Импала СС. |
| Wait, a '99 Chevy Impala? | Подожди, Шеви Импала 99 года? |
| A silver impala? are you sure? | Серебристая Импала? Вы уверены? |
| "What's an Impala?" | "Что за Импала"? |
| Is that your silver impala out front? | Это ваша серебристая "Импала" перед домом? |
| So you can watch a lion mangle an impala, but you're scared of a little cut? | Ты можешь смотреть как лев убивает антилопу, но тебя пугает небольшой порез? |
| Do I look like I'm standing on a corner about to get into an Impala? | У меня такой вид, будто я стою на углу в ожидании, что превращусь в антилопу? |
| The car was built upon a Chevrolet Impala when previous development with a Jaguar and Ford Mustang failed. | Бэтмобиль был построен на основе Chevrolet Impala, поскольку предыдущие работы с Jaguar и Ford Mustang закончились неудачей. |
| In April 2016, as a result of an agreement with the trade group Impala, WMG transferred Radiohead's back catalogue to XL Recordings. | В апреле 2016 года, в результате соглашения с торговой группой Impala, WMG передал права на каталог альбомов Radiohead фирме XL Recordings. |
| This tenth generation Impala is larger than the previous generation, sharing the extended Epsilon II FWD platform with the Cadillac XTS. | Impala 2014 стал крупнее предыдущего по габаритам, нацелен на более высокие сегменты рынка и основано на платформе Epsilon II, общей с Cadillac XTS. |
| After the Chevrolet Nova ceased production in 1979, the mid-sized 9C1 police version (not to be confused with the full-size Chevrolet Impala 9C1 which was also available) was transferred to the Malibu, filling a void for the mid-sized police patrol cars. | После того, как прекратилось производство Chevrolet Nova в 1979 году, появилась модификация «9C1» для полиции (не путать с полноразмерными Chevrolet Impala 9C1, которые также использовались полицией). |
| In August 2015 it was reported that Trafigura subsidiary Impala Terminals is investing USD1 billion in Colombia to develop a new inland road, rail and river network connecting major coastal ports with Colombia's industrial heartland. | В августе 2015 года поступили сообщения, что дочерняя компания «Impala Terminalsс» инвестирует 1 млрд. долларов США в Колумбию для разработки новой внутригосударственной автомобильной, железнодорожной и речной транспортной сети, которая соединит крупнейшие порты страны с промышленным центром Колумбии. |
| LoJack on the Impala has clearly been disabled. | Жучок на Импале, однозначно, отключен. |
| It's just the small details that are different, like you don't drive an Impala. | Отличие только в маленьких деталях, например, вы не ездите на Импале. |
| So, we'd have to blow off the scene where they sit on the Impala and talk about their feelings. | И мы забьём на сцену в Импале, где они разговаривают о своих чувствах. |
| T.J. again? - Or someone who knows him, someone with access to the Impala. | Или кто-то, кто его знает, с доступом к Импале. |
| That Impala you used to have. | Ну, на той Импале своей. |
| And mosquitoes the size of an Impala, | И москитов размеров с "Импалу". |
| Who was driving the Impala that took out our brothers? | Кто вел "Импалу", что сбила наших братьев? |
| Andy's got the Impala. | Дин, Энди угнал твою "Импалу"! |
| Mike and Robby are in the Impala. | Майк и Робин дежурят. |
| Mike and Robin in the Impala. | Майк и Робин дежурят. |
| You take up three parking spaces with your impala. | Вы занимаете три парковочных места своей Импалой. |
| I low-jacked the Impala a few weeks back just in case. | Я установил слежку за Импалой, несколько недель назад, на всякий случай. |
| See the stench of that Impala's all over your overcoat, Angel. | Видишь ли... от тебя за милю несёт Импалой, ангел. |