Английский - русский
Перевод слова Impala

Перевод impala с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Импала (примеров 43)
Leaping into the lake is an act of desperation - impala can barely swim. Прыжок в озеро - акт отчаяния - импала может только плавать.
Red Impala, two lanes over, on my ten. Красная Импала, через две полосы, на мои 10 часов.
2008 blue Chevy Impala. Синий Шевроле Импала 2008 года.
Silver impala was seen running a red light two blocks from the crime scene less than a minute after the 911 call was made. Серебристая "Импала" проехала на красный свет за 2 квартала от места преступления менее чем через минуту после звонка в 911.
three load, silver impala. Подозреваемые могли скрыться на серебряной Шевроле Импала, последняя модель.
Больше примеров...
Антилопу (примеров 2)
So you can watch a lion mangle an impala, but you're scared of a little cut? Ты можешь смотреть как лев убивает антилопу, но тебя пугает небольшой порез?
Do I look like I'm standing on a corner about to get into an Impala? У меня такой вид, будто я стою на углу в ожидании, что превращусь в антилопу?
Больше примеров...
Impala (примеров 12)
The car was built upon a Chevrolet Impala when previous development with a Jaguar and Ford Mustang failed. Бэтмобиль был построен на основе Chevrolet Impala, поскольку предыдущие работы с Jaguar и Ford Mustang закончились неудачей.
In April 2016, as a result of an agreement with the trade group Impala, WMG transferred Radiohead's back catalogue to XL Recordings. В апреле 2016 года, в результате соглашения с торговой группой Impala, WMG передал права на каталог альбомов Radiohead фирме XL Recordings.
This tenth generation Impala is larger than the previous generation, sharing the extended Epsilon II FWD platform with the Cadillac XTS. Impala 2014 стал крупнее предыдущего по габаритам, нацелен на более высокие сегменты рынка и основано на платформе Epsilon II, общей с Cadillac XTS.
In August 2015 it was reported that Trafigura subsidiary Impala Terminals is investing USD1 billion in Colombia to develop a new inland road, rail and river network connecting major coastal ports with Colombia's industrial heartland. В августе 2015 года поступили сообщения, что дочерняя компания «Impala Terminalsс» инвестирует 1 млрд. долларов США в Колумбию для разработки новой внутригосударственной автомобильной, железнодорожной и речной транспортной сети, которая соединит крупнейшие порты страны с промышленным центром Колумбии.
Impala Group of Companies, which operate the group's worldwide oil storage and distribution assets and investments has been a wholly owned subsidiary since 2001. Impala Group of Companies, управляет нефтехранилищами, активами и инвестициями группы, дочерняя компания с 2001 года.
Больше примеров...
Импале (примеров 12)
It's my dad and brother in the Impala. Это мои отец с братом в Импале.
You rolling in on that '64 Impala. Что ты прикатил на Импале 64-го года.
LoJack on the Impala has clearly been disabled. Жучок на Импале, однозначно, отключен.
It's just the small details that are different, like you don't drive an Impala. Отличие только в маленьких деталях, например, вы не ездите на Импале.
Then they got drunk, they took me for a joyride in the Impala. А потом они напились, и взяли меня покатать их на Импале.
Больше примеров...
"импалу" (примеров 3)
And mosquitoes the size of an Impala, И москитов размеров с "Импалу".
Who was driving the Impala that took out our brothers? Кто вел "Импалу", что сбила наших братьев?
Andy's got the Impala. Дин, Энди угнал твою "Импалу"!
Больше примеров...
Дежурят (примеров 2)
Mike and Robby are in the Impala. Майк и Робин дежурят.
Mike and Robin in the Impala. Майк и Робин дежурят.
Больше примеров...
Импалой (примеров 3)
You take up three parking spaces with your impala. Вы занимаете три парковочных места своей Импалой.
I low-jacked the Impala a few weeks back just in case. Я установил слежку за Импалой, несколько недель назад, на всякий случай.
See the stench of that Impala's all over your overcoat, Angel. Видишь ли... от тебя за милю несёт Импалой, ангел.
Больше примеров...