| This 1967 Chevrolet impala would turn out to be the most important object in pretty much the whole universe. | Этой Шевроле Импала 1967 года суждено стать самой важной вещью практически во всей вселенной. |
| A 2007 navy blue chevy impala registered to edes high school. | Темно-синий Шевроле Импала 2007 года, зарегистрированный на школу Эдес. |
| Silver impala was seen running a red light two blocks from the crime scene less than a minute after the 911 call was made. | Серебристая "Импала" проехала на красный свет за 2 квартала от места преступления менее чем через минуту после звонка в 911. |
| An old Chevy Impala. | Старая "Шевроле Импала". |
| Now, if I can get him to admit the car in question was indeed T.J.'s Impala, well, it's what I thought all along. | Допустим, я смогу получить его признание, что эта Импала принадлежит Ти Джею, вот об этом я думал все время. |
| So you can watch a lion mangle an impala, but you're scared of a little cut? | Ты можешь смотреть как лев убивает антилопу, но тебя пугает небольшой порез? |
| Do I look like I'm standing on a corner about to get into an Impala? | У меня такой вид, будто я стою на углу в ожидании, что превращусь в антилопу? |
| The car was built upon a Chevrolet Impala when previous development with a Jaguar and Ford Mustang failed. | Бэтмобиль был построен на основе Chevrolet Impala, поскольку предыдущие работы с Jaguar и Ford Mustang закончились неудачей. |
| In April 2016, as a result of an agreement with the trade group Impala, WMG transferred Radiohead's back catalogue to XL Recordings. | В апреле 2016 года, в результате соглашения с торговой группой Impala, WMG передал права на каталог альбомов Radiohead фирме XL Recordings. |
| After the Chevrolet Nova ceased production in 1979, the mid-sized 9C1 police version (not to be confused with the full-size Chevrolet Impala 9C1 which was also available) was transferred to the Malibu, filling a void for the mid-sized police patrol cars. | После того, как прекратилось производство Chevrolet Nova в 1979 году, появилась модификация «9C1» для полиции (не путать с полноразмерными Chevrolet Impala 9C1, которые также использовались полицией). |
| The changes included additional technology, improved fuel economy, and a sportier front end that more closely matched the refreshed Chevrolet Traverse and the newly redesigned Chevrolet Impala. | Изменения включают в себя дополнительные технологии, улучшенную экономию топлива, а также спортивное оформление передней части, которое похоже на оформление обновленного Chevrolet Traverse и недавно представленной Chevrolet Impala. |
| 27th of January - Works with Chevrolet Impala (1961) started. | 27 января - Начата работа с Chevrolet Impala 61 года. |
| It's my dad and brother in the Impala. | Это мои отец с братом в Импале. |
| So, we'd have to blow off the scene where they sit on the Impala and talk about their feelings. | И мы забьём на сцену в Импале, где они разговаривают о своих чувствах. |
| He was driving a '67 Impala, just like you said. | Он ехал на Импале 67 года, как Вы и говорили. |
| Well, the pages say that I spend all day riding around in the impala. | В книге написано, что я тачу весь день, ездя по округе на импале |
| That Impala you used to have. | Ну, на той Импале своей. |
| And mosquitoes the size of an Impala, | И москитов размеров с "Импалу". |
| Who was driving the Impala that took out our brothers? | Кто вел "Импалу", что сбила наших братьев? |
| Andy's got the Impala. | Дин, Энди угнал твою "Импалу"! |
| Mike and Robby are in the Impala. | Майк и Робин дежурят. |
| Mike and Robin in the Impala. | Майк и Робин дежурят. |
| You take up three parking spaces with your impala. | Вы занимаете три парковочных места своей Импалой. |
| I low-jacked the Impala a few weeks back just in case. | Я установил слежку за Импалой, несколько недель назад, на всякий случай. |
| See the stench of that Impala's all over your overcoat, Angel. | Видишь ли... от тебя за милю несёт Импалой, ангел. |