Английский - русский
Перевод слова Immunisation

Перевод immunisation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иммунизация (примеров 11)
The core components of the integrated programme are parenting, immunisation, as well as health and developmental surveillance. Главными компонентами этой комплексной программы являются помощь родителям, иммунизация, а также наблюдение за состоянием здоровья и развитием.
The core components of the Integrated Child Health and Development Programme (ICHDP) provided at MCHCs include parenting, immunisation, and health and developmental surveillance. К числу основных компонентов Комплексной программы охраны здоровья и развития ребенка (КПОЗРР), осуществляемой ЦОМД, относятся воспитание детей, иммунизация и наблюдение за здоровьем и развитием ребенка.
Commendable progress has been made in the context of primary, secondary and non-formal education, immunisation, nutrition, primary health-care, water and sanitation. Страна добилась заметного прогресса в таких вопросах, как начальное, среднее и неформальное образование, иммунизация, питание, первичного медико-санитарного обслуживание, водоснабжение и санитария.
Immunisation of children up to the age of two has reached the World Health Organisation's recommended level of 95%. Иммунизация детей в возрасте до двух лет достигла уровня 95%, рекомендованного Всемирной организацией здравоохранения.
It includes medical review of children at school entry and at eight and twelve years, as well as vision and auditory screening and an immunisation programme for Mumps, Measles, Rubella, Hepatitis B and Tuberculosis. Программой предусматривается медицинское обследование детей при поступлении в школу и по достижении возраста 8 и 12 лет, а также проверка остроты зрения и слуха и иммунизация от эпидемического паротита, кори, краснухи, гепатита В и туберкулеза.
Больше примеров...
Вакцинации (примеров 36)
No child should be denied immunisation without serious thought as to the consequences, both for the individual child and for the community. Ни одному ребенку не может быть отказано в вакцинации без разумных оснований с точки зрения последствий для отдельного ребенка и населения в целом.
Millions lived in abject poverty, suffering from malnutrition, lack of health care and immunisation, safe drinking water, sanitation and education; and millions were deprived because of armed conflict, exploitation and discrimination. Миллионы живут в крайней нищете и страдают от недоедания, отсутствия медицинского ухода и вакцинации, питьевой воды, нормальных санитарных условий и образования, а также, в довершение всего, последствий вооруженных конфликтов, эксплуатации и дискриминации.
Health screenings are facilitated periodically for all primary schools to ensure immunisation and dental care for school children. Во всех начальных школ периодически проводятся медицинские осмотры в целях обеспечения вакцинации детей школьного возраста и оказания им стоматологической помощи.
The high level of vaccinations and effective immunisation can be seen by the fact that there has not been a single case of diphtheria since 1996. О высокой степени вакцинации и эффективной иммунизации свидетельствует полное отсутствие случаев заболевания дифтерией с 1996 года.
Most of the cases have been established among people who were 15 months old at the time of vaccination and for whom 10 years or more had passed since that immunisation. Основная доля случаев заболевания регистрировалась в группе населения, представители которой вакцинировались в 15-месячном возрасте и после момента вакцинации которых прошло десять или более лет.
Больше примеров...
Прививок (примеров 4)
The company supplies 70% of vaccines and toxoids included in the National Immunisation Calendar of Russia. Предприятие поставляет до 70% вакцин и анатоксинов в Национальный календарь профилактических прививок России.
Immunisation coverage of the children population has been consistently above 90% for all major vaccinations across the entire country. Охват иммунизацией детей по всей стране неизменно превышал 90% по всем основным видам прививок.
In the long term the UK aims to achieve immunisation rates of 95% for all routine childhood vaccinations and high immunisation rates of non-routine vaccination for at-risk children. В долгосрочной перспективе Соединенное Королевство стремится достичь показателей вакцинации, равных 95% в отношении стандартных детских прививок и высоких показателей в отношении специальных прививок для детей в зоне риска.
A one-off lump sum Maternity Immunisation Allowance of $222.30, which is paid for children aged 18-24 months who are fully immunised or where an approved immunisation exemption has been obtained, and единовременное пособие на вакцинацию детей в размере 222,3 долл., выплачиваемое на детей в возрасте от полутора до двух лет, которым были сделаны все прививки или которые официально освобождены от прививок; и
Больше примеров...
Вакцинацию детей (примеров 3)
Primary health care services include primary medical services, family planning, childhood immunisation and developmental assessment, antenatal and post natal care, school health, public health and health promotion. Первичные медико-санитарные услуги включают в себя первичную медицинскую помощь, планирование семьи, вакцинацию детей и оценку их развития, дородовой и послеродовой уход, медицинскую помощь в школах, медико-санитарную помощь населению и пропаганду здорового образа жизни.
Maternity Immunisation Allowance: this payment is the second instalment of Maternity Allowance and will be paid (from 1 January 1998) to encourage parents to fully immunize their children; пособие на вакцинацию детей: оно является вторым траншем пособия по беременности и родам и будет выплачиваться (с 1 января 1998 года) для того, чтобы родители делали все прививки своим детям;
A one-off lump sum Maternity Immunisation Allowance of $222.30, which is paid for children aged 18-24 months who are fully immunised or where an approved immunisation exemption has been obtained, and единовременное пособие на вакцинацию детей в размере 222,3 долл., выплачиваемое на детей в возрасте от полутора до двух лет, которым были сделаны все прививки или которые официально освобождены от прививок; и
Больше примеров...