Английский - русский
Перевод слова Immunisation

Перевод immunisation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иммунизация (примеров 11)
The core components of the integrated programme are parenting, immunisation, as well as health and developmental surveillance. Главными компонентами этой комплексной программы являются помощь родителям, иммунизация, а также наблюдение за состоянием здоровья и развитием.
Commendable progress has been made in the context of primary, secondary and non-formal education, immunisation, nutrition, primary health-care, water and sanitation. Страна добилась заметного прогресса в таких вопросах, как начальное, среднее и неформальное образование, иммунизация, питание, первичного медико-санитарного обслуживание, водоснабжение и санитария.
It includes medical review of children at school entry and at eight and twelve years, as well as vision and auditory screening and an immunisation programme for Mumps, Measles, Rubella, Hepatitis B and Tuberculosis. Программой предусматривается медицинское обследование детей при поступлении в школу и по достижении возраста 8 и 12 лет, а также проверка остроты зрения и слуха и иммунизация от эпидемического паротита, кори, краснухи, гепатита В и туберкулеза.
Immunisation: An investment strategy to protect the bond portfolio against the risk of rising interest rates. Immunisation: Иммунизация: инвестиционная стратегия, призванная защитить портфель облигаций от риска возрастающих процентных ставок.
In October 2009, compulsory active immunisation against the human papilomavirus - HPV was introduced for all girls up to 12 years of age, with immunisation scope of 50%. В октябре 2009 года была введена обязательная активная иммунизация от вируса папилломы человека (ВПЧ) для всех девочек в возрасте до 12 лет, и охват этой программы составил 50%.
Больше примеров...
Вакцинации (примеров 36)
Millions lived in abject poverty, suffering from malnutrition, lack of health care and immunisation, safe drinking water, sanitation and education; and millions were deprived because of armed conflict, exploitation and discrimination. Миллионы живут в крайней нищете и страдают от недоедания, отсутствия медицинского ухода и вакцинации, питьевой воды, нормальных санитарных условий и образования, а также, в довершение всего, последствий вооруженных конфликтов, эксплуатации и дискриминации.
The office also maintains the HFA (Health for All) database, a coordinated source of comparative information on mortality, life expectancy, demography, communicable diseases and immunisation, health services and personnel, lifestyles and environment. Бюро также ведет базу данных "Здоровье для всех" (ЗДВ), согласованный источник сопоставимых данных о смертности, средней продолжительности жизни, демографических аспектах, инфекционных заболеваниях и вакцинации, медицинском обслуживании и персонале, образе жизни и окружающей среде.
The objective of Ireland's Primary Childhood Immunisation Programme is to achieve an uptake level of 95%, which is the rate required to provide population immunity and to protect children and the population generally from the potentially serious diseases concerned. Задача осуществляемой в Ирландии Программы первичной вакцинации детей состоит в достижении 95-процентного охвата, который необходим для обеспечения иммунитета у населения и защиты детей и населения в целом от соответствующих заболеваний, способных нанести серьезный вред здоровью.
The Child Vaccination Programme currently covers immunisation against diphtheria, pertussis, tetanus, hib infection, poliomyelitis, measles, mumps, rubella and tuberculosis. Программа вакцинации детей в настоящее время включает прививки от дифтерии, коклюша, столбняка, гемофилического гриппа типа Б, полиомиелита, кори, эпидемического паротита, краснухи и туберкулеза.
In so far as infant and child mortality is concerned, there is a national Expanded Programme on Immunisation (EPI) responsible for implementing a comprehensive immunisation program to prevent morbidity and mortality among infants and children due to vaccine preventable diseases. Что касается младенческой и детской смертности, то существует национальная Расширенная программа иммунизации (РПИ), отвечающая за осуществление всеобъемлющей иммунизации в целях предупреждения заболеваемости и смертности среди младенцев и детей из-за болезней, которых можно избежать путем вакцинации.
Больше примеров...
Прививок (примеров 4)
The company supplies 70% of vaccines and toxoids included in the National Immunisation Calendar of Russia. Предприятие поставляет до 70% вакцин и анатоксинов в Национальный календарь профилактических прививок России.
Immunisation coverage of the children population has been consistently above 90% for all major vaccinations across the entire country. Охват иммунизацией детей по всей стране неизменно превышал 90% по всем основным видам прививок.
In the long term the UK aims to achieve immunisation rates of 95% for all routine childhood vaccinations and high immunisation rates of non-routine vaccination for at-risk children. В долгосрочной перспективе Соединенное Королевство стремится достичь показателей вакцинации, равных 95% в отношении стандартных детских прививок и высоких показателей в отношении специальных прививок для детей в зоне риска.
A one-off lump sum Maternity Immunisation Allowance of $222.30, which is paid for children aged 18-24 months who are fully immunised or where an approved immunisation exemption has been obtained, and единовременное пособие на вакцинацию детей в размере 222,3 долл., выплачиваемое на детей в возрасте от полутора до двух лет, которым были сделаны все прививки или которые официально освобождены от прививок; и
Больше примеров...
Вакцинацию детей (примеров 3)
Primary health care services include primary medical services, family planning, childhood immunisation and developmental assessment, antenatal and post natal care, school health, public health and health promotion. Первичные медико-санитарные услуги включают в себя первичную медицинскую помощь, планирование семьи, вакцинацию детей и оценку их развития, дородовой и послеродовой уход, медицинскую помощь в школах, медико-санитарную помощь населению и пропаганду здорового образа жизни.
Maternity Immunisation Allowance: this payment is the second instalment of Maternity Allowance and will be paid (from 1 January 1998) to encourage parents to fully immunize their children; пособие на вакцинацию детей: оно является вторым траншем пособия по беременности и родам и будет выплачиваться (с 1 января 1998 года) для того, чтобы родители делали все прививки своим детям;
A one-off lump sum Maternity Immunisation Allowance of $222.30, which is paid for children aged 18-24 months who are fully immunised or where an approved immunisation exemption has been obtained, and единовременное пособие на вакцинацию детей в размере 222,3 долл., выплачиваемое на детей в возрасте от полутора до двух лет, которым были сделаны все прививки или которые официально освобождены от прививок; и
Больше примеров...