Английский - русский
Перевод слова Immovables

Перевод immovables с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недвижимого имущества (примеров 18)
The Act establishes additional restrictions on acquiring immovables in border area municipalities and on small islands. В этом законе установлены также дополнительные ограничения на приобретение недвижимого имущества в приграничных муниципалитетах и на малых островах.
One suggestion was that recommendations 82 and 83 should refer to rights of buyers, lessees and other parties with a right in fixtures to immovables. Одно из них состояло в том, что в рекомендациях 82 и 83 следует упомянуть о правах покупателей, арендаторов и других сторон, имеющих права в постоянных принадлежностях недвижимого имущества.
The law should provide that a security right in tangibles that are or to become fixtures to immovables or to movables becomes effective against third parties, if a notice with respect to that right is registered in the general security rights registry. В законодательстве следует предусмотреть, что обеспечительное право в материальном имуществе, которое является или становится постоянными принадлежностями недвижимого имущества или движимого имущества, приобретает силу в отношении третьих сторон, если уведомление об этом праве регистрируется в общем регистре обеспечительных прав.
The law should provide that a security right may be created or continue in fixtures in immovables under this law or real property law or fixtures in movables that have not lost their identity. В законодательстве следует предусмотреть, что обеспечительное право может быть создано или сохраняться в постоянных принадлежностях недвижимого имущества в соответствии с этим законодательством или законодательством о недвижимом имуществе или в постоянных принадлежностях движимого имущества, которые не утратили присущий им характер.
With respect to security rights in fixtures in immovables, the law should provide that registration under this law does not preclude registration under real property law. Что касается обеспечительных прав в постоянных принадлежностях недвижимого имущества, то в законодательстве следует предусмотреть, что регистрация, производимая на его основании, не исключает регистрации согласно нормам права, регулирующим недвижимое имущество.
Больше примеров...
Недвижимое имущество (примеров 9)
Our lawyers offer a quick and positive result of a decision on registration of rights to immovables. Наши юристы предлагают быстрый и позитивный результат решения вопроса регистрации прав на недвижимое имущество.
It was suggested that the draft Guide should clarify that an enterprise mortgage or other equivalent right could include, inter alia, new assets, cash flow and immovables. Было высказано предположение о том, что в проекте руководства следует разъяснить, что залог предприятия или другое эквивалентное право может включать, среди прочего, новые активы, потоки наличных средств и недвижимое имущество.
b) Whether, in the case of a security right in all assets of a grantor, including movables and immovables, enforcement of the security right in the movables is to take place in accordance with movable or immovable secured transactions law. Ь) следует ли в случае обеспечительного права во всех активах гаранта, включая движимое или недвижимое имущество, осуществлять принудительную реализацию обеспечительного права в движимом имуществе в соответствии с законодательством об обеспеченных сделках с движимым или недвижимым имуществом.
It was also stated that, while immovables should not be covered, there were cases where a distinction might be difficult to draw. Было также указано, что, хотя недвижимое имущество не следует охватывать, имеют место случаи, когда весьма трудно провести различие между недвижимым и движимым имуществом.
Reference was made to the Working Group's earlier discussion that the draft guide only concerned movables, though it did not prevent a State from allowing an enterprise mortgage-type of right to include immovables. Упоминалось ранее высказанное мнение Рабочей группы, согласно которому проект руководства касается только движимого имущества, хотя это не препятствует какому-либо государству допускать, чтобы действие обеспечительного права в форме залога предприятия распространялось на недвижимое имущество.
Больше примеров...