| In the early 90's Arkady Ilyich was a frequent guest at the Memorial house-Museum of academician Korolev. | В начале 90-х годов Аркадий Ильич был частым гостем в Мемориальном доме-музее академика С. П. Королёва. |
| But this is what I heard from my uncle, Count Ivan Ilyich, and he assured me, on his honour, that it was true. | Но вот что мне рассказывал дядя, граф Иван Ильич, и в чём он меня уверял честью. |
| My name Babylen was composed from the title of Yevtushenko's poem 'Baby Yar' and Vladimir Ilyich Lenin. | Моё имя "Вавилен" было составлено из слов "Василии Аксёнов" и "Владимир Ильич Ленин". |
| Colonel Nikolai Ilyich Turkin, the first Soviet to be recruited by Monk, develops a close friendship with him after Monk saves his son from dying of a tropical disease. | Полковник Николай Ильич Туркин, первый советский агент, завербованный Монком, становится его близким другом после того, как Монк спасает его сына от тропической болезни. |
| The Government reported that a German national had been brought to justice in an open trial for providing mercenary-related services to the Anya-Nya movement in Southern Sudan in 1970, and that Vladimir Ilich Ramírez Sánchez had been arrested in the Sudan in 1994 and extradited to France. | Правительство сообщило, что в ходе открытого судебного разбирательства рассматривалось дело одного гражданина Германии за оказание связанных с наемничеством услуг движению «Анья-Нья» в Южном Судане в 1970 году и что в 1994 году в Судане был арестован и экстрадирован во Францию Владимир Ильич Рамирес Санчес. |