Well the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try the ibuprofen. | Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен. |
Valium and ibuprofen seem to be working. | Валиум и ибупрофен, кажись, действуют. |
If you need an ibuprofen... | Если тебе нужен ибупрофен... |
Now, you go home, take you some ibuprofen, get that pretty wife of yours to rub some liniment on your neck. | Теперь возвращайся домой, прими ибупрофен, и пусть твоя красавица-жена сделает тебе массаж шеи с мазью. |
Some dietary supplements might be dangerous to take along with ibuprofen and other NSAIDs, but as of 2016 more research needs to be conducted to be certain. | Некоторые диетические добавки могут быть опасными, чтобы совмещать с собой ибупрофен и другие НПВП, но с 2016 года необходимо провести дополнительные исследования. |
Then why is my ibuprofen bottle still sealed? | Тогда почему мой пузырек с ибупрофеном по-прежнему запечатан? |
Because of its wide availability paired with comparably high toxicity, (compared to ibuprofen and aspirin) there is a much higher potential for overdose. | Из-за его высокой доступности и относительно высокой токсичности (по сравнению с ибупрофеном и аспирином) существует бо́льшая вероятность передозировок. |
In 2016, a randomized trial involving more than 24,000 participants provided strong evidence that treatment with celecoxib is not more likely to result in poor cardiovascular outcomes than treatment with naproxen or ibuprofen. | В 2016 году рандомизированное исследование с участием более 24000 участников показало, что целекоксиб обладает «неинфекционной» сердечно-сосудистой безопасностью по сравнению с ибупрофеном или напроксеном. |
Okay, I'll get Ibuprofen. | Ладно, схожу за ибупрофеном. |
Don't even try to tell me you're on an emergency ibuprofen run. | Даже не пытайся сказать, что тебе надо бежать за ибупрофеном я не болен |