| He notes that no evidence indicates the extinct ibis survived until the time Europeans reached Réunion. | Он отмечает, что нет каких-либо доказательств, свидетельствующих о том, что вымерший ибис жил до прихода европейцев на Реюньон. |
| Sclater was the founder and editor of The Ibis, the journal of the British Ornithologists' Union. | Он был учредителем и издателем журнала «Ибис» Британского союза орнитологов. |
| Chief, IBIS, reports to the Director, Division of Communications | Начальник ИБИС, подчиняющийся директору Отдела коммуникаций |
| The one thing I was able to find out was, on the day of the crash, ibis's transaction volume dropped by nearly 90%. | Единственное, что я узнал: в день сбоя объем транзакций "Ибис" упал почти на 90%. |
| Shares of Ibis Clear Capital getting killed this morning. | Акции "Ибис Чистый Капитал" резко упали в цене сегодня. |
| 380 ACP. No hits in IBIS. | 9 мм Нет совпадений в базе. |
| I got an IBIS hit off the bullet that killed Stuart Ball. | В базе есть совпадение по пуле, убившей Стюарта Бола. |
| I'll piece together the bullet, run it through IBIS. | Я соединю пулю, прогоню по базе. |
| No match in IBIS, but I found a print on the inside of the weapon's magazine. | В базе совпадения нет, но я нашёл отпечаток внутри магазина. |
| Ran the test fires through IBIS. | Проверила по базе баллистиков. |
| Situated close to St. Petersburg centre and the stunning Neva River, Ibis offers you comfort and convenience right in the middle of Russia's best attractions. | Отель Ibis расположен вблизи центра Санкт-Петербурга и потрясающей реки Нева. Приглашаем гостей остановиться в комфортабельных удобных номерах в окружении лучших российских достопримечательностей. |
| The Ibis Faro hotel is located 2 km from the centre of Faro, 3 km from the airport and 6 km from the sunny beaches of Algarve. | Отель Ibis Faro находится в 2 км от центра города Фаро, в 3 км от аэропорта и в 6 км от солнечных пляжей Алгарве. |
| Located south of Stockholm, the Ibis Stockholm Hägersten Hotel is just a 20-minute ride to Stockholm city centre. | Отель Ibis Stockholm Hagersten находится в южной части Стокгольма, всего в 20 минутах езды от центра города, вблизи стокгольмского Международного выставочного центра, театров и озера Маларен. |
| By Earls Court exhibition centre and close to West Brompton and Earls Court Tube stations (District and Piccadilly lines), Ibis Earl's Court is 2 Tube stops from Harrods. | Отель Ibis Earl's Court расположен у выставочного центра Ёрлс Корт, вблизи станций метро West Brompton и Earls Court(линии District и Piccadilly). Две станции метро отделяют его от универмага Хэрродс. |
| Hotel Ibis Amsterdam City West opened her doors on the 19th of March 2004. | Отель IBIS Amsterdam Westcorner впервые распахнул свои двери для гостей 19-го мая 2004 года. |
| Internet based information systems (IBIS), their functioning and design features are presented in this paper. | В статье представлена характеристика Интернет-ориентированных информационных систем (ИОИС), приведены особенности их функционирования и проектирования. |
| The model of the IBIS functioning environment, document and business-process models are presented. | Предложена модель среды функционирования ИОИС, а также модель документов и бизнес процессов среды функционирования ИОИС. |
| The requirements to IBIS information-computation processes are specified and IBIS architecture is proposed. | Определены требования к реализации информационно-вычислительных процессов, которые лежат в основе функционирования ИОИС. |
| There is also interconnected IBIS equipment in the Federal District, Guadalajara in the State of Jalisco, and Reynosa in the State of Tamaulipas. | Кроме того, система КСИБХ имеет свои отделения в федеральном округе, Гвадалахаре, штат Халиско, и Рейносе, штат Тамаулипас. |
| Mexico has an Integrated Ballistics Identification System (IBIS), which is a register of 66,000 ballistic fingerprints both of seized weapons and of spent casings and fired bullets recovered at crime scenes. | Мексика располагает комплексной системой идентификации баллистических характеристик (КСИБХ), в которой размещаются данные о 66000 единицах изъятого оружия, включая отстреленные гильзы и пули с мест преступлений. |