However, we must make the point that on more than one occasion the ecological struggle for a healthy environment has been hypocritically used as a way to prevent developing countries from gaining access to the markets of wealthy nations. |
Однако мы должны обратить внимание на тот факт, что неоднократно экологическая борьба за более здоровую окружающую среду лицемерно использовалась в качестве средства, блокирующего доступ развивающимся странам на рынки богатых стран. |
Paradoxically, some of the nuclear Powers hypocritically limit the nuclear problem to the issue of horizontal non-proliferation, to the detriment of nuclear disarmament, while they themselves are updating their nuclear arsenals in what amounts to vertical proliferation. |
Однако некоторые ядерные державы лицемерно сводят ядерную проблематику к вопросу о горизонтальном нераспространении, в ущерб ядерному разоружению, в то время как сами осуществляют модернизацию своих ядерных арсеналов, что является вертикальным распространением ядерного оружия. |
It was a little hypocritical of you to make me get rid of all my stuff. |
Было немного лицемерно с твоей стороны заставлять меня избавиться от всех моих вещей. |
You and I both know it'd be hypocritical coming from me. |
Ты и я, мы оба знаем, что это бы звучало лицемерно из моих уст. |
Do you know how hypocritical this is? |
Ты знаешь насколько это лицемерно? |