| For example, one or two foci can be used in defining conic sections, the four types of which are the circle, ellipse, parabola, and hyperbola. |
Например, один или два фокуса могут использоваться при построении конических сечений, в число которых входит окружность, эллипс, парабола и гипербола. |
| On the spacetime diagram, its path is a hyperbola, which asymptotically approaches a 45-degree line (the path of a light ray). |
На диаграмме пространства-времени её путь - это гипербола, которая асимптотически приближается к линии 45 градусов (путь светового луча). |
| As E. T. Whittaker wrote in 1910, "hyperbola is unaltered when any pair of conjugate diameters are taken as new axes, and a new unit of length is taken proportional to the length of either of these diameters." |
Как писал Е. Т. Уиттакер в 1910 году, «гипербола не изменяется, если любая пара сопряженных диаметров принимается за новые оси, а новая единица длины берется пропорционально длине любого из этих диаметров». |
| The Kiepert hyperbola is the unique conic which passes through the triangle's three vertices, its centroid, and its circumcenter. |
Если последний представляет собой треугольник общего положения, то эта гипербола является единственным коническим сечением, проходящим через его вершины, ортоцентр и центроид. |
| In Minkowski's development the hyperbola of type (B) above is in use. |
В исследовании Минковского используется гипербола типа (В). |