To date, 15 such commissions, have been established, which meet at regular intervals to discuss issues of mutual hydrographic interest. | На сегодняшний день создано 15 таких комиссий, которые проводят регулярные совещания для обсуждения вопросов, представляющих взаимный гидрографический интерес. |
In 1918 he was transferred to Odessa Hydrographic Department. | В 1918 г. он был переведен в Одесский гидрографический отдел. |
International Hydrographic Bulletin, a monthly publication which deals with topical subjects of worldwide interest; | ежемесячный международный гидрографический бюллетень, в котором рассматриваются актуальные общемировые вопросы; |
From 1993 to 1997, the main concern of the Hydrographic Committee on Antarctica was the establishment of an internationally approved chart scheme for Antarctic waters and the encouragement of increased effort in hydrographic surveying of the Antarctic coast. | В 1993-1997 годах Гидрографический комитет по Антарктике основное внимание в своей деятельности уделял введению международно одобренной карты-схемы антарктических вод и расширению работы по проведению гидрографической съемки побережья Антарктики. |
Degree of Hydrographic Engineer, Instituto Hidrográfico/Portuguese Engineering Association, Lisbon, 1991-1992. | Диплом инженера-гидрографа, Гидрографический институт/Португальская инженерная ассоциация, Лиссабон, 1991-1992 годы. |
Bathymetric data is also made available to host country hydrographic departments in order to supplement their oceanographic mapping programs. | Батиметрические данные также предоставляются гидрографическим отделам принимающей страны для дополнения их программ океанографического картографирования. |
Following the proposal adopted by the International Hydrographic Bureau (IHB) in 1929, the international nautical mile is a unit of length defined by the identity: | Согласно предложению, принятому Международным гидрографическим бюро (МГБ) в 1929 году, международная морская миля представляет собой единицу длины, определяемую следующим равенством: |
By the 7 August 1862 order of the Naval Minister, the Officers' Class was transformed into the newly established Academic Course of Maritime Sciences having a two-year period of study and divided into three departments: hydrographic, shipbuilding, and mechanical. | В 1862 г. Офицерский класс был преобразован в «Академический курс морских наук» с двухлетним курсом и тремя отделениями: гидрографическим, кораблестроительным и механическим. |
In reviewing hydrographic surveying and nautical charting, discussion focused on vector- and raster-based nautical charts produced by the United States of America, which presented a paper on the multiple applications of the vector-based digital nautical chart (DNC). | В ходе дискуссий, посвященных гидрографическим обследованиям и составлению морских карт, внимание было сосредоточено на векторных и растровых морских картах, производимых Соединенными Штатами Америки, которые представили документ, касающийся многочисленных сфер использования векторных цифровых морских карт (ЦМК). |
New electronic navigational charts covering the Malacca and Singapore Straits, released by the hydrographic offices of Indonesia, Malaysia and Singapore together with the Japan Hydrographic Association, will contribute to the safety of navigation and protection of the marine environment in the Straits. | Новые электронные навигационные карты, охватывающие Малаккский и Сингапурский проливы, подготовленные Гидрографическим управлением Индонезии, Малайзии и Сингапура вместе с Японской гидрографической ассоциацией, послужат делу укрепления безопасности судоходства и защите морской среды в проливах. |
It marks the western limit of the Gulf of Guinea, according to the International Hydrographic Organisation (IHO). | Она является западной границей Гвинейского залива, согласно Международной Организации по Гидрографии (IHO). |
Federal Maritime and Hydrographic Agency, Hamburg | Федеральное агентство по вопросам океана и гидрографии, Гамбург |
At the Naval Hydrographic Service: professor of hydrography for Petty-Officers (1976-1979). | Военно-морская гидрографическая служба, преподаватель гидрографии для старшинского состава (1976-1979 годы). |
He became the "Charge Hydrographic Surveyor" in 1982, achieving the highest hydrographic qualification in the Naval Hydrographic Department, India. | В 1982 году получил звание ведущего гидрографа, т.е. высший гидрографический ранг в Департаменте военно-морской гидрографии Индии. |
Instructor for the specialized course in Hydrography entitled "Geodesy, geodetic surveying and hydrographic surveying", Instituto Hidrográfico, Lisbon, 1993-2001. | Инструктор специального курса по гидрографии, Гидрографический институт, Лиссабон, 1993-2001 годы |
Data should also be returned to communities and stakeholders and should be aggregated and made available throughout the hydrographic basin. | Необходимо также обеспечивать возвращение данных общинам и заинтересованным субъектам, их сведение воедино и распространение во всем гидрографическом бассейне. |
The conference was convened at the International Hydrographic Bureau in Monaco on 18 and 19 October 2001. | Конференция проводилась 18 и 19 октября 2001 года в Международном гидрографическом бюро в Монако. |
The water resources of the Terek (in the hydrographic basin) are 11.0 km3/a in an average year, 10.1 km3/a in an average dry year and 9.0 km3/a in a dry year (figures for the Stepnoye station). | Водные ресурсы реки Терек (в гидрографическом бассейне) составляют 11,0 км3/год для среднего года, 10,1 км3/год для среднего засушливого года и 9,0 км3/год для засушливого года (цифры для гидрометрической станции "Степное"). |
1991 Attended and presented a paper on "Special Problems in Maritime Boundary Delimitation in the South Pacific" at the Australasia Hydrographic Symposium in Sydney, Australia. | 1991 год Принимал участие в Австралазийском гидрографическом симпозиуме в Сиднее (Австралия), где представил доклад "Особые проблемы делимитации морских границ в южной части Тихого океана". |
Chairs of regional hydrographic commissions shall report to the International Hydrographic Conference on the activities of the commissions, hydrographic capacity and requirements within their region, future plans and the agreed key targets that support the tasks of the commissions detailed in the IHO work programme. | Председатели региональных гидрографических комиссий докладывают Международной гидрографической конференции о деятельности комиссий, гидрографическом потенциале и потребностях в их регионе, будущих планах и согласованных ключевых целях в поддержку задач комиссий, установленных в программе работы МГО. |
The development of marine renewable energies requires detailed hydrographic information if the activity is to be conducted in a safe, efficient and environmentally friendly manner. | Для того чтобы освоение морской возобновляемой энергии осуществлялось на безопасной, эффективной и экологически рациональной основе необходима подробная гидрологическая информация. |
His delegation proposed that "watercourse" should be replaced by "hydrographic system", "international watercourse" by "hydrographic system with shared water resources" and "watercourse State" by "State belonging to a hydrographic system with shared water resources". | Чилийская делегация предлагает заменить термин "водоток" на термин "гидрологическая система", "международный водоток" - "гидрологическая система с трансзональными водными ресурсами", а "государство водотока" - на "государство, принадлежащее к гидрологической системе с трансзональными водными ресурсами". |
The two principal bodies of IHO were the International Hydrographic Conference, which was composed of representatives of the Governments of member States, and the International Hydrographic Bureau, which was responsible for carrying out the tasks assigned to it by the Convention or the Conference. | Двумя главными органами МГО являются Международная гидрологическая конференция, в которой принимают участие представители государств-членов, и Международное гидрографическое бюро, которое обеспечивает выполнение функций, возложенных на него конвенцией или конференцией. |