| It'll take a few days to set it up, 'cause hydraulics need to settle. |
Это займет несколько дней чтобы установить его, потому что гидравлика нужно решить. |
| All right, the hydraulics were installed on an '86 Cutlass. |
Так, гидравлика была установлена на "мачете" 86 года. |
| A new coat of paint, stainless steel runners and hydraulics that can carry half a ton of presents... and half a ton of you. |
Свежая покраска, полозья из нержавеющей стали и гидравлика, которая выдержит полтонны подарков и полтонны тебя. |
| D-20539, Heavy duty, used vehicle, first reg. 02/2005,569.000 km, Diesel, yellow, 338 kW, ABS anti-blocking system, auxiliary heating, Long-distance traffic, retarder, air conditioning, Euro3, Hydraulics... |
D-20539, Тяжеловесный груз, Подержанный автомобиль, начало эксплуатации 02/2005,569.000 km, Дизель, Желтый, 338 kW, АБС, WEBASTO, Междугородное сообщение, Ретардер, Кондиционер, Euro3, Гидравлика... |
| Hydraulics was used for the release and lifting of the module, there was also an air system that operated only for lifting, and also a guillotine-type device that allowed the engine to be reset in case of fire or other danger. |
Для выпуска-подъёма модуля была применена гидравлика, также имелась воздушная система, работающая лишь на подъём, а также устройство гильотинного типа, позволяющее сбросить двигатель в случае пожара или другой опасности. |