Английский - русский
Перевод слова Humorous

Перевод humorous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Юмористический (примеров 17)
The surname "Preletačević" is a humorous pun. Фамилия «Preletačević» - это юмористический каламбур.
Matamuerte is a humorous dance that conveys the image of people coming across a body on a beach and poking it to see if it is dead or alive. Матамуэрте - это юмористический танец, который передает изображения людей, прибывающих через тело на пляж и тыкать ею, чтобы увидеть, если он живым или мертвым.
Like the site's videos, CollegeHumor's pictures are of a humorous or bizarre nature. Как и видео, эти изображения могут нести юмористический или причудливый характер.
Because you happened to have a humorous book coming out in two months. Потому что, как оказалось, вы собираетесь выпустить юмористический сборник через два месяца.
These icons show up throughout the menus, providing humorous and descriptive imagery that accompany all of the stats as well as every item in the game. Эти значки отображаются в меню, придавая юмористический тон справке по всем объектам в игре.
Больше примеров...
Юмором (примеров 14)
Arctandria is a rustic, humorous Troms eatery dedicated to traditional fish and seafood dishes. Arctandria - ресторан в деревенском стиле, декорированный с юмором и выдумкой. Здесь вам предложат блюда из рыбы и морепродуктов.
Shiny was recognized by the industry for its unconventional games, which exhibited humorous content and unique artistic designs. Shiny Entertainment получила признание своих коллег за свои нестандартные игры, отличавшиеся юмором и уникальным художественным оформлением.
I have some stories that are humorous, like "Dead Beats." У меня есть истории с юмором, например "Мертвый такт".
He is hard hitting and humorous. Высказал неосторожно и с юмором.
Before World War II, almost all the stories were humorous and frequently were cartoon versions of well-known dirty jokes that had been making the rounds for decades. До войны практически все истории были представлены с юмором, и часто являлись мультяшными версиями различных грязных шуток, известных на протяжении десятилетий.
Больше примеров...
Смешно (примеров 9)
He didn't find it as humorous as I did, anyway. Ему было не так смешно, как мне, в любом случае.
That was also humorous. Это тоже было смешно.
I suppose that's supposed to be humorous? Это что, по-твоему, смешно?
That's humorous, gentlemen. Очень смешно, джентльмены.
His illustrations appeared in the Chat Noir humorous magazine and also in Le Rire. «Их богатство, - писал в дневнике Погодин, - даже смешно.
Больше примеров...
Смешным (примеров 7)
Well, for five dollars, you could get your picture in a fake newspaper with a humorous headline. Ну, за 5 баксов Вы можете поместить своё фото на поддельной газете со смешным заголовком.
And you find that humorous. Ты находишь это смешным?
Unlike Miyazaki's films, however, Welcome to the Space Show "has a much edgier attitude" and is more humorous. Тем не менее, в отличие от фильмов Миядзаки, Welcome to the Space Show был назван «гораздо более острым» и смешным.
Step three, Ingratlate yourself wlth a joke or some humorous devlce. I tell you what, Elton. 'Шаг три, завоюйте расположение шуткой или каким-то смешным действием.' мы только познакомились, а вы уже видели мое нижнее белье!
Slayer guitarist Kerry King found the episode humorous and expressed his interest in the show, mentioning it in an interview, saying It was good to see the song being put to good use. Керри Кинг, гитарист Slayer, сказал, что нашёл эпизод смешным и признался, что смотрит «Южный Парк», сославшись на это в одном из интервью: «Было забавно наблюдать пользу, которую принесла наша песня.
Больше примеров...
Забавным (примеров 4)
I got constant e-mails about it, and I thought it was humorous. Я постоянно получала емейлы на эту тему, и это казалось мне забавным.
You find murder-by-poisoning humorous? Вы находите смертельное отравление забавным?
I'm sorry. I found that humorous. Мне это показалось забавным.
I found that humorous. Мне это показалось забавным.
Больше примеров...
Смешного (примеров 3)
BRENNAN: Murder is never humorous. В убийствах не может быть ничего смешного.
I'm not finding it quite as humorous, no. Да, сейчас я не вижу ничего столь же смешного.
I don't say things to be humorous. Я не сказал ничего смешного.
Больше примеров...
Юмора (примеров 13)
And some of the watches there, attempting to be beautiful and humorous - maybe not attempting, hopefully succeeding. И некоторые из этих часов - мы старались, чтобы они были красивыми и взывали к чувству юмора - может, не только старались, надеюсь, они такие и есть.
Also, in a play on real terms like "double DES", the terms "double ROT13", "ROT26", or "2ROT13" crop up with humorous intent, including a spoof academic paper "On the 2ROT13 Encryption Algorithm". Кроме того, часто используется сходство с реальными выражениями, например, «double DES», используют с чувством юмора «double ROT13», «ROT26» или «2ROT13», в том числе в пародийной академической работе «On the 2ROT13 Encryption Algorithm».
Studies within play research have provided correlates to the study of humor, as play often takes on a humorous demeanor. Исследования в рамках такой дисциплины, как play research, коррелируют с исследованиями юмора, так как игра часто основана на юмористической манере поведения.
He's companionate, enthusiastic, humorous and has a strong sense of public duty. Он умеет поддержать компанию, он энтузиаст, с чувством юмора служение обществу имеет для него большой смысл.
And some of the watches there, attempting to be beautiful and humorous - maybe not attempting, hopefully succeeding. И некоторые из этих часов - мы старались, чтобы они были красивыми и взывали к чувству юмора - может, не только старались, надеюсь, они такие и есть.
Больше примеров...