In most of his short stories and novels (about Shimi Derbendi), Avshalumov acts as a satirist and humorist. |
В большинстве своих рассказов и новелл (о Шими Дербенди) Х. Авшалумов выступает как сатирик и юморист. |
He's a wonderful humorist. And I'm going to read you this essay, or an excerpt from it because it really hit home for me. |
Он замечательный юморист. И я прочитаю Вам это эссе, или выдержку из него, потому что оно попало в яблочко для меня. |
In the center of the plot is a successful Soviet humorist Boris Arkadyev, who, despite universal love and recognition, lacks creative freedom, as a result of which he becomes dangerous for society. |
В центре сюжета успешный советский юморист Борис Аркадьев, которому, несмотря на всеобщую любовь и признание среди зрителей, не хватает творческой свободы, в результате чего он становится опасным для общества. |
Conrado Nalé Roxlo (February 15, 1898 - July 2, 1971) was an Argentine writer, journalist and humorist, who was born and died in Buenos Aires. |
Конрадо Нале Роксло (15 февраля 1898 - 2 июля 1971) - аргентинский писатель, журналист и юморист, живший в Буэнос-Айресе. |
Mr. Jack Jool's Humorist with Steve Donoghue up. |
Юморист Джека Джула, жокей Стив Донахью. |