The decision to build a new stadium for Huddersfield Town was made in August 1992. | Решение о строительстве нового стадиона в Хаддерсфилде было принято в августе 1992 года. |
Was this the Huddersfield ring road or Birch Services? | Это было на Хаддерсфилде или в автосервисе? |
I work in Leeds, I live in Huddersfield | Работаю в Лидсе, живу в Хаддерсфилде. |
He got that cushy job at Jessop's Chemicals up Huddersfield... | Он получил тепленькое местечко на химзаводе Джессопа в Хаддерсфилде... |
He spent seven seasons at Huddersfield, playing more than 250 first-team games. | Он провёл семь сезонов в «Хаддерсфилде», сыграв более 250 матчей за основной состав. |
After retiring as a player, Cockburn later worked as assistant trainer at Oldham Athletic and assistant and then senior coach at Huddersfield Town. | После завершения карьеры игрока Коберн работал помощником тренера в «Олдем Атлетик», а затем - помощником и старшим тренером в «Хаддерсфилд Таун». |
On 22 March 2017, Huddersfield paid Ingolstadt £1.1 million to turn Kachunga's loan deal into a permanent transfer. | 22 марта 2017 года «Хаддерсфилд Таун» заплатил «Ингольштадту» 1,1 млн фунтов за переход Качунги на постоянной основе. |
On 21 May 2010, it was reported that Arfield had signed for Huddersfield Town for a reported fee initially in the region of £400,000 but potentially rising to over £600,000 after a certain number of appearances. | 21 мая 2010 года было объявлено, что Арфилд подписал контракт с «Хаддерсфилд Таун», а «Фалкирк» получил за него £ 400000, но в дальнейшем выплата могла увеличиться до £ 600000 после определённого числа проведённых матчей. |
He was close to a return to management with Huddersfield Town in April 2007, but made a last-minute decision to remain with Charlton. | Он был близок к возвращению к непосредственному тренерству с «Хаддерсфилд Таун» в апреле 2007 года, но в последнюю минуту решил остаться с «Чарльтоном». |
He played as a central defender for Bradford City, Newcastle United, Huddersfield Town, Chester City and Halifax Town, enjoying a strong rapport with most supporters and often was club captain. | Питер играл как центральный защитник за «Брэдфорд Сити», «Ньюкасл Юнайтед», «Хаддерсфилд Таун», «Честер Сити» и «Галифакс Таун», обладая сильным взаимопониманием с большинством клубных фанатов и часто избирался капитаном, клубами, в которых играл. |
Owen's at sixth form, he's over at Huddersfield College. | Оуэн учится в старших классах, в колледже Хаддерсфилд. |
McStay transferred to Huddersfield Town in March 1987 and later played for Notts County and Hartlepool United. | Затем, перешёл в «Хаддерсфилд Таун» в марте 1987 года, а позднее играл за Ноттс Каунти и Хартлпул Юнайтед. |
On 22 March 2017, Huddersfield paid Ingolstadt £1.1 million to turn Kachunga's loan deal into a permanent transfer. | 22 марта 2017 года «Хаддерсфилд Таун» заплатил «Ингольштадту» 1,1 млн фунтов за переход Качунги на постоянной основе. |
Incredibly, with goals from Collins, Harold Dobbie, Ronnie Shaw and captain Don Mills, playing against his old club, Torquay ran out 4-0 winners, to set up a fourth round clash with Huddersfield Town. | Невероятно, но благодаря голам Сэмми Коллинза, Гарольда Добби, Ронни Шоу и капитана команды Дона Миллса, игравшего против своего бывшего клуба, Торки Юнайтед выиграли со счетом 4:0 и вышли в четвертый раунд, где им предстояло сыграть с клубом Хаддерсфилд Таун. |
He made 29 appearances in 1999-2000 under new manager Brian Horton, scoring goals at Queens Park Rangers, Huddersfield Town and Sheffield United. | В сезоне 1999/00 он сыграл 29 матчей под руководством нового тренера Брайана Хортона, забив голы в ворота «Куинз Парк Рейнджерс», «Хаддерсфилд Таун» и «Шеффилд Юнайтед». |
After leaving Huddersfield, Arfield went on trial with Burnley and scored in the 3-0 win over Cork City on 15 July 2013, before signing a two-year deal 4 days later with the Clarets. | После ухода из «Хаддерсфилда» Арфилд прошёл просмотр в «Бернли» и забил в победном 3:0 матче с «Корк Сити» 15 июля 2013 года, через 4 дня он подписал с «бордовыми» контракт на два года. |
Bill Shankly was manager of Huddersfield between 1957 and 1959, and when he left for Liverpool he wanted to take Law with him, but Liverpool were unable to afford him at that time. | С 1957 по 1959 годы главным тренером «Хаддерсфилда» был Билл Шенкли, и после своего ухода в «Ливерпуль» он хотел взять Лоу с собой, но в тот период «Ливерпуль» не мог себе позволить таких финансовых затрат. |
On 1 February 1997, Huddersfield Town defender Kevin Gray broke the leg of Bradford City striker Gordon Watson in two places with a horrific sliding tackle. | Так, 1 февраля 1997 года защитник «Хаддерсфилда» Кэвин Грей сломал ногу нападающему «Брэдфорда» Гордону Уотсону. |