It's incriminating that Mrs. Hoving never told us she contacted any of the parents. |
Подозрительно, что миссис Ховинг не говорила нам, что она связывалась с одним из родителей. |
Johannes and Helga Hoving were its leaders, calling for the maintenance of the Swedish language and culture among Swedish Americans, especially the younger generation. |
Йоханнес и Хельга Ховинг были лидерами этой организации, призывая к поддержанию шведского языка и культуры среди американцев, особенно молодое поколение. |
The following persons attended the meeting: Dr. Brandes (Germany); Mr. Hoving (Netherlands); Mr. Huurdeman (Netherlands); Dr. Kraeh (CEFIC) and Mr. Krischok (Germany, Chairman). |
В работе совещания приняли участие следующие лица: д-р Брандес (Германия), г-н Ховинг (Нидерланды), г-н Хурдеман (Нидерланды), д-р Краех (ЕСФХП) и г-н Кришок (Германия, Председатель). |
Lila Hoving, age 15. |
Лайла Ховинг, 15 лет. |
Ms. Hoving discovered that you were selling drugs to everybody, including her daughter. |
Миссис Ховинг обнаруживает, что ты продавал свои наркотики всем, включая её дочь. |