| Yamamoto replaced Montagny in the second team car at the German Grand Prix in Hockenheim. | Ямамото заменил Монтаньи за рулём второго болида на Гран-при Германии в Хоккенхайме. |
| Eng competed in four rounds of the 2008 German Formula Three season with HS Technik at the season-opening round at Hockenheim, and also with Ombra Racing at the season-closing round at Oschersleben. | Энг выступил в четырёх гонках сезона 2008 Немецкой Формулы-3 за команду HS Technik на первом этапе в Хоккенхайме, и также за Ombra Racing на финальном этапе в Ошерслебене. |
| He recorded four double victories at Spa, Hockenheim, Misano and Monza and finished second in the single-race meeting at Varano. | Он одержал четыре дубля из побед в Спа, Хоккенхайме, Мизано и Монце, а также финишировал вторым в единственной гонке на трассе Варано. |
| Kovalainen and Arden fought back, scoring podiums and points positions in Silverstone, Hockenheim and Hungaroring, but were unable to find the necessary speed to beat Rosberg. | Ковалайнен и Arden не сдавались, заработав подиумы в Сильверстоуне, Хоккенхайме и Хунгароринге, но им не хватало скорости, чтобы обойти Росберга. |
| Dillmann set the fastest lap on the first day of testing at Estoril, but could not repeat this form early in the season; his best finish in the first three meetings was a fifteenth-place finish at Hockenheim. | Дильманн показал лучшее время в первый день тестов в Эшториле, но начало сезона сложилось для него неудачно; его лучший финиш в первых трех гонках - пятнадцатое место в Хоккенхайме. |