Gates and the Continental Army are at Hillsborough. |
Гейтс с Континентальной армией сейчас в Хиллсборо. |
Queen Elizabeth II and the Duke of Edinburgh stayed in Hillsborough Castle during their visit to Northern Ireland as part of the Golden Jubilee tour of the United Kingdom in 2002. |
Королева Великобритании Елизавета II и Его Королевское Высочество Герцог Эдинбургский останавливались в замке Хиллсборо во время своего визита в Северную Ирландию в рамках турне Золотого Юбилея по Великобритании в 2002 году. |
The stadium was originally named Owlerton Stadium but in 1914 Owlerton became part of the parliamentary constituency of Hillsborough and the ground took on its current name. |
Первоначально стадион также носил название «Оулертон Стэдиум», но в 1914 году деревня Оулертон входит в черту Шеффилда и становится частью парламентского избирательного округа Хиллсборо, поэтому стадион было решено переименовать. |
Following the Hillsborough Disaster in 1989, the Taylor Report recommended the abolition of standing terraces by the start of the 1994-95 season, to be replaced by all-seater stadiums. |
После трагедии на Хиллсборо в 1989 году, в Докладе Тейлора рекомендуется отмена стоячих мест к началу сезона 1994/95, они должны быть заменены только индивидуальными сидячими местами. |
It was the first time that Hillsborough was used as a semi-final venue since the Hillsborough Disaster at a previous FA Cup semi-final in 1989. |
Это был первый раз, когда Хиллсборо был использован в качестве места проведения полуфинала после трагедии на «Хиллсборо» на предыдущем полуфинале Кубка Англии в 1989 году. |