(Colonial secretary Lord Hillsborough rejected his resignation.) |
В итоге колониальный секретарь лорд Хиллсборо отверг его прошение. |
After the tragic events of Heysel, Hillsborough and Furiani, safety regulations were reinforced, progressively limiting the number of standing places. |
После трагических событий на Эйзеле и Хиллсборо правила безопасности на стадионах были ужесточены, что требовало постепенное сокращение стоячих мест. |
Now writing full-time, she and her poet husband divide their time between homes in Hillsborough, North Carolina and Cortona, Italy, where she serves as the artist director of the annual Tuscan Sun Festival. |
Фрэнсис Мэйес и её муж проводят своё время между домами в Хиллсборо, штат Северная Каролина и Кортона, Италия, где она также выступает в качестве арт-директора ежегодного фестиваля Tuscan Sun Festival. |
That's almost all of Hillsborough County, Florida. |
Это почти половина городка Хиллсборо во Флориде. |
After the season, an inquiry headed by Lord Taylor was set up to establish the causes of the Hillsborough disaster. |
По окончании сезона была назначена комиссия под предводительством лорда Тейлора для установления причин трагедии на стадионе «Хиллсборо». |