The Marquesses are also Hereditary Constables of Hillsborough Fort. |
Маркизы Дауншира также являются наследственными констеблями форта Хиллсборо. |
The stadium was originally named Owlerton Stadium but in 1914 Owlerton became part of the parliamentary constituency of Hillsborough and the ground took on its current name. |
Первоначально стадион также носил название «Оулертон Стэдиум», но в 1914 году деревня Оулертон входит в черту Шеффилда и становится частью парламентского избирательного округа Хиллсборо, поэтому стадион было решено переименовать. |
The Church of England was established in Chapel Hill in 1752 when a "chapel of ease" was built at an important hilltop crossroads in the southern part of Orange County to spare remote parishioners a journey to the church in Hillsborough. |
Присутствие Церкви Англии в городе Чапел-Хилл было установлено в 1752 году, когда на важном перекрёстке на вершине холма в южной части округа Ориндж была возведена «часовня лёгкости», чтобы её могли посещать верующие отдалённых районов вместо того, чтобы ехать в Хиллсборо. |
I have to get these dispatches to Hillsborough. |
Я должен доставить депеши в Хиллсборо. Ты не можешь ехать верхом. |
Construction of a new stadium (now known as Hillsborough Stadium) was completed within months and the club was secured for the next century. |
Строительство нового стадиона «Оулертон Стэдиум» (в 1914 году переименованного в «Хиллсборо») было завершено в течение нескольких месяцев - на нём клуб продолжает играть до сих пор, уже более ста лет. |