| Nothing from Hillsborough, but Stocksbridge not too bad. |
Информации из Хиллсборо нет, но в Стоксбридже не так все плохо. |
| The Marquesses are also Hereditary Constables of Hillsborough Fort. |
Маркизы Дауншира также являются наследственными констеблями форта Хиллсборо. |
| After the tragic events of Heysel, Hillsborough and Furiani, safety regulations were reinforced, progressively limiting the number of standing places. |
После трагических событий на Эйзеле и Хиллсборо правила безопасности на стадионах были ужесточены, что требовало постепенное сокращение стоячих мест. |
| Although McDiarmid Park was opened after the Hillsborough disaster, all of the planning and most of the construction work had been done beforehand. |
Хотя «Макдермид Парк» был открыт уже после трагедии на «Хиллсборо», большая часть планирования и постройки уже была завершена. |
| I have to get these dispatches to Hillsborough. |
Я должен доставить депеши в Хиллсборо. Ты не можешь ехать верхом. |