In 1986 he divorced Helle Mollerup and later married MP Jytte Hilden. |
В 1986 году он развелся с Хелле и позже женился на Джитт Хильден. |
Mr. Wolfgang Hilden observed that the meeting had shown that considerable knowledge existed about the general requirements for effective access to information and public participation. |
Г-н Вольфганг Хильден отметил, что совещание продемонстрировало наличие глубокой осведомленности об общих требованиях в отношении эффективного доступа к информации и участия общественности. |
Centrally located in Finland's second largest city, close to local sights such as the Särkänniemi Amusement Park, the Sara Hilden Art Museum and the Tampere Hall, is Hotel Cumulus Koskikatu. |
Отель Cumulus Koskikatu находится в центре второго по величине города Финляндии вблизи местных достопримечательностей, включая развлекательный парк Сяркяниеми, художественный музей Сара Хильден и... |