Английский - русский
Перевод слова High-class

Перевод high-class с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Первоклассный (примеров 4)
High-class and comprehensive diagnosis forms the basis of the best and most accurate planning and treatment of operations. Первоклассный и развернутый диагноз является основой максимально точного планирования и проведения оперативного вмешательства.
It's high-class luggage. Это - первоклассный багаж.
This caloric structure partly reflected the high-class status of late Medieval monasteries in England, and partly that of Westminster Abbey, which was one of the richest monasteries in the country; diets of monks in other monasteries may have been more modest. Такая структура потребления калорий отражает первоклассный статус английских позднесредневековых монастырей и особенно Вестминстерского аббатства, которое являлось богатейшим монастырём в стране; монахи в остальных монастырях питались более скромно.
Well, even if they think it's secondhand, the tag will say high-class secondhand. Даже если они решат, что это секондхэнд, на ярлыке будет написано "первоклассный секондхэнд".
Больше примеров...
Высококлассный (примеров 8)
A world famous business coach, a high-class specialist in matters of successful business and personal development with a 30-year experience of research in marketing, economics, management and psychology. Всемирно известный бизнес-тренер, высококлассный специалист по вопросам успешного ведения бизнеса и личностного развития с 30-летним опытом исследований в маркетинге, экономике, менеджменте и психологии.
The alternating lunch menus, offering an assortment of hors d'oeuvres, a fresh salad bar and Swiss specialities offer guests and business travellers the opportunity - even in a short time - to get a high-class lunch for affordable prices. К услугам гостей постоянно изменяющееся меню обеда: широкий ассортимент закусок, свежий салат-бар и швейцарские блюда. Это обеспечит гостям и деловым людям возможность (даже в течение короткого времени) получить высококлассный обед по доступным ценам.
You talk such a good high-class game, But your temple Looks like a discount souvenir store in shangri-la. Вы говорите, как хороший высококлассный специалист, но ваш храм выглядит, как комиссионный магазин сувениров в Шангри-Ла.
To prevent such problems you need a high-class specialist in desktop publishing and document internationalisation. Предотвратить возникновение подобных проблем может только высококлассный специалист в области компьютерной верстки и интернационализации документов.
In the evenings there is always a high-class concert, opera, theatre or musical performance. По вечерам Вы всегда найдёте высококлассный концерт, оперу, спектакль или мюзикл.
Больше примеров...
Высшего класса (примеров 8)
Now, this is a high-class place. Теперь, это место высшего класса.
This is a high-class joint. Кстати, это заведение высшего класса.
These are high-class establishments. Это заведения высшего класса.
I run a ultra high-class joint. У меня заведение высшего класса.
The lesson is clear: even high-class businesses are only as professional as the existing institutional infrastructure permits them to be. Урок понятен: даже фирмы, предоставляющие услуги высшего класса, настолько профессиональны, насколько им позволяет такими быть существующая институциональная инфраструктура.
Больше примеров...
Высокого класса (примеров 13)
If however you love the luxury and glamor amaze you with exclusive locations, set designs and sophisticated high-class details. Если же вы любите роскошь и очарование удивлять Вас эксклюзивные места, набор образцов и сложных высокого класса подробнее.
In InRTSP, producing high-class, do not forget about getting the students working professions. В ИнРТСП, готовя специалистов высокого класса, не забывают о получении студентами рабочих профессий.
Not too rich and high-class. Не слишком богатая и не высокого класса.
It is often regarded as the Unofficial World Computer Chess Championship because of its strong participant line-up and long time-control matches on high-end hardware, giving rise to very high-class chess. Его часто называют неофициальным чемпионатом мира по компьютерным шахматам из-за его сильного состава участников и длительных контрольных матчей на высококлассном оборудовании, что привосит к шахматам очень высокого класса.
2A - a high-class professional artist with a bright creative individuality. 2А - художник-профессионал высокого класса с ярко выраженной творческой индивидуальностью.
Больше примеров...
Из высшего общества (примеров 2)
He's too busy hobnobbing with politicians, high-class people across town. Он слишком занят заигрываниями с политиками, и людьми из высшего общества.
That's what we call a high-class problem. ћы называем это проблемой людей из высшего общества.
Больше примеров...
Высший класс (примеров 4)
I mean, this is pretty high-class. Я имею ввиду - это же высший класс.
The Foxglove is very high-class, very extreme. ФоксГлав это высший класс, очень экстремально.
She was high-class stuff. Она была высший класс.
This is high-class living. Это уже высший класс.
Больше примеров...
Великосветских (примеров 1)
Больше примеров...
Шикарная (примеров 1)
Больше примеров...
Высшему разряду (примеров 2)
They enjoyed a high-class, highfalutin lifestyle, Они жили во высшему разряду, вели дорогой образ жизни.
Premium alcohol, all-you-can-eat buffet, plus high-class adult entertainment. Дорогая выпивка, шведский стол, и развлечения для взрослых по высшему разряду.
Больше примеров...