| High-class and comprehensive diagnosis forms the basis of the best and most accurate planning and treatment of operations. | Первоклассный и развернутый диагноз является основой максимально точного планирования и проведения оперативного вмешательства. |
| It's high-class luggage. | Это - первоклассный багаж. |
| This caloric structure partly reflected the high-class status of late Medieval monasteries in England, and partly that of Westminster Abbey, which was one of the richest monasteries in the country; diets of monks in other monasteries may have been more modest. | Такая структура потребления калорий отражает первоклассный статус английских позднесредневековых монастырей и особенно Вестминстерского аббатства, которое являлось богатейшим монастырём в стране; монахи в остальных монастырях питались более скромно. |
| Well, even if they think it's secondhand, the tag will say high-class secondhand. | Даже если они решат, что это секондхэнд, на ярлыке будет написано "первоклассный секондхэнд". |
| The photographs and movies have big budgets and high-class styling. | Фотографии и фильмы имеют большие бюджеты и высококлассный стиль. |
| A world famous business coach, a high-class specialist in matters of successful business and personal development with a 30-year experience of research in marketing, economics, management and psychology. | Всемирно известный бизнес-тренер, высококлассный специалист по вопросам успешного ведения бизнеса и личностного развития с 30-летним опытом исследований в маркетинге, экономике, менеджменте и психологии. |
| It doesn't look like a high-class resort. | Не похоже на высококлассный курорт. |
| The alternating lunch menus, offering an assortment of hors d'oeuvres, a fresh salad bar and Swiss specialities offer guests and business travellers the opportunity - even in a short time - to get a high-class lunch for affordable prices. | К услугам гостей постоянно изменяющееся меню обеда: широкий ассортимент закусок, свежий салат-бар и швейцарские блюда. Это обеспечит гостям и деловым людям возможность (даже в течение короткого времени) получить высококлассный обед по доступным ценам. |
| To prevent such problems you need a high-class specialist in desktop publishing and document internationalisation. | Предотвратить возникновение подобных проблем может только высококлассный специалист в области компьютерной верстки и интернационализации документов. |
| Now, this is a high-class place. | Теперь, это место высшего класса. |
| This is a high-class joint. | Кстати, это заведение высшего класса. |
| I run a ultra high-class joint. | У меня заведение высшего класса. |
| The lesson is clear: even high-class businesses are only as professional as the existing institutional infrastructure permits them to be. | Урок понятен: даже фирмы, предоставляющие услуги высшего класса, настолько профессиональны, насколько им позволяет такими быть существующая институциональная инфраструктура. |
| Why should I make you feel bad for letting your friend ride out her high-class problems? | Почему я должен заставлять тебя чувствовать себя плохо из-за того, что ты позволила своей подруге благополучно перенести ее про- блемы высшего класса? |
| If however you love the luxury and glamor amaze you with exclusive locations, set designs and sophisticated high-class details. | Если же вы любите роскошь и очарование удивлять Вас эксклюзивные места, набор образцов и сложных высокого класса подробнее. |
| New high-class hotel in the heart of the city. | Новый отель высокого класса в центре Львова. |
| In InRTSP, producing high-class, do not forget about getting the students working professions. | В ИнРТСП, готовя специалистов высокого класса, не забывают о получении студентами рабочих профессий. |
| Daughters, one of 'em married to a high-Class broker... who knows how to invest their money more wisely. | Дочери, одна из которых замужем за брокером высокого класса... который знает, как инвестировать свои деньги более разумно. |
| 1B - a high-class professional artist with remarkable organizational skills, who is popular and in demand. | 2В - художник-профессионал высокого класса с выдающимися организаторскими способностями, пользующийся безусловным спросом и популярностью. |
| He's too busy hobnobbing with politicians, high-class people across town. | Он слишком занят заигрываниями с политиками, и людьми из высшего общества. |
| That's what we call a high-class problem. | ћы называем это проблемой людей из высшего общества. |
| I mean, this is pretty high-class. | Я имею ввиду - это же высший класс. |
| The Foxglove is very high-class, very extreme. | ФоксГлав это высший класс, очень экстремально. |
| She was high-class stuff. | Она была высший класс. |
| This is high-class living. | Это уже высший класс. |
| They enjoyed a high-class, highfalutin lifestyle, | Они жили во высшему разряду, вели дорогой образ жизни. |
| Premium alcohol, all-you-can-eat buffet, plus high-class adult entertainment. | Дорогая выпивка, шведский стол, и развлечения для взрослых по высшему разряду. |