| All citizens be aware that the vassal prince Herod, tetrarch of Galilee, has come to the City. | Знайте, граждане, что вассал, принц Ирод, Тетрах Галилеи, прибыл в столицу. |
| You were John Herod in Paris, John Bathory in Tangier, | Джон Ирод в Париже, Джон Батори в Танжере, |
| Herod Antipas and Herodias. | Ирод Антипа и Иродиада. |
| And Herod was a man. | А Ирод вообще хотел их убить |
| Herod with his murdering hand threatens every man-child in this land | Царь Ирод, одержимый мщеньем Грозит младенцам избиеньем. |
| To remind them of the strong bond between the Herod and his Roman allies. | Чтобы напомнить о крепкой связи между Иродом и его римскими союзниками. |
| The now dry "Mamilla Pool", with a capacity of 30,000 cubic metres, was probably built by Herod the Great. | Ныне сухой «Бассейн (пруд) Мамиллы» вместимостью 30000 кубометров, вероятно, был построен Иродом Великим. |
| But now I feel like Herod... | Но я чувствую себя Иродом... |
| Therefore, calling the gates found in the current southern wall "Huldah" would be an anachronism, as the base of that wall is part of Herod's post-Hasmonean extension of the Temple Mount. | Соответственно, название «Хульда» для ворот, наблюдаемых в современной южной стене, является анахронизмом, поскольку основание этой стены представляет собой часть Храмовой горы, достроенную Иродом в пост-хасмонейский период. |
| The find confirms the description by historian Josephus Flavius, which states that construction was finished only during the reign of King Agrippa II, Herod's great-grandson. | Эти находки подтверждают описание историка Иосифа Флавия, согласно которым строительные работы были закончены лишь во времена правления царя Агриппы II, правнука Ирода. |
| WHY WOULD HEROD BE UPSET ABOUT THAT? | Почему Ирода так огорчило это известие? |
| For months, exploratory excavation work had been carried out in the Quarter's Beit Hatzelem area, close to Herod's Gate, in preparation for a construction project which the ultra-Orthodox Ateret Kohanim group wished to sponsor. | В рамках подготовки к осуществлению проекта, спонсором которого хотела бы выступить ультраортодоксальная группа Атерет Коханим, в течение нескольких месяцев в районе Бейт Хацелема близ ворот Ирода велись изыскательские раскопки. |
| The column measures 12 metres (39 ft) long and is thought to have been intended for use in either Herod's Temple, or the later Byzantine Nea Church. | Длина колонны составляет 12 м. Возможно, её собирались использовать при возведении Храма Ирода, либо византийской церкви. |
| The widow of Senator Valentinus and daughter of Herod Metallarius. | Святая Сабина была вдовой сенатора Валентина и дочерью Ирода Металлария (Herod Metallarius). |