| Herod has agreed to give you 20,000 lbs of gold. | Ирод согласился дать тебе 20,000 фунтов золота. |
| Grimes has killed more babies than King Herod. | Граймс убил больше детей, чем царь Ирод. |
| It's what King Herod would've done. | Так поступил бы царь Ирод. |
| Herod Antipas and Herodias. | Ирод Антипа и Иродиада. |
| (sing) Was Herod unimpressed (sing) | Что, Ирод не был впечатлен? |
| To remind them of the strong bond between the Herod and his Roman allies. | Чтобы напомнить о крепкой связи между Иродом и его римскими союзниками. |
| The now dry "Mamilla Pool", with a capacity of 30,000 cubic metres, was probably built by Herod the Great. | Ныне сухой «Бассейн (пруд) Мамиллы» вместимостью 30000 кубометров, вероятно, был построен Иродом Великим. |
| But now I feel like Herod... | Но я чувствую себя Иродом... |
| Therefore, calling the gates found in the current southern wall "Huldah" would be an anachronism, as the base of that wall is part of Herod's post-Hasmonean extension of the Temple Mount. | Соответственно, название «Хульда» для ворот, наблюдаемых в современной южной стене, является анахронизмом, поскольку основание этой стены представляет собой часть Храмовой горы, достроенную Иродом в пост-хасмонейский период. |
| Further negotiations, however, proved fruitless and Herod's forces assaulted the city. | Дальнейшие обсуждения, однако, доказали бесплодность и войска Ирода напали на город. |
| The wise men arrive as well, but the camels, who are aware of Herod's plot, are left tied to a post. | Мудрые люди тоже приходят, но верблюды, которые знают о заговоре Ирода, остаются привязанными к посту. |
| I heard that King Herod is bringing in gambling. | У Царя Ирода там такие казино! |
| Good, there's a lot of mileage to be had out of poor Herod's wife. | Отлично. Можно долго подшучивать над бедной женой Ирода. |
| Meanwhile, the three wise men and their camels, Felix, Cyrus and Deborah, arrive at the home of King Herod. | Между тем Поклонение волхвов и их верблюды, Феликс, Кир и Дебора, приходят в дом Ирода Великого. |