Английский - русский
Перевод слова Hermitage

Перевод hermitage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эрмитаж (примеров 50)
In the modern Russian language the word "Hermitage" absolutely has lost its initial meaning. В современном русском языке слово "эрмитаж" совершенно утратило свое первоначальное значение.
It is now in the Hermitage Museum. Ныне она находится в музее Эрмитаж.
The State Hermitage, Saint Isaac's Cathedral and the Mariinsky Theatre area also nearby. Государственный Эрмитаж, Исаакиевский собор и Мариинский театр также находятся недалеко от отеля.
Hermitage Gallery, Moscow 1991 - Center for Contemporary Art, Moscow. Галерея Эрмитаж, Москва 1991 - Центр современного искусства, Москва.
Sunk in the green of its marvellous park, the Hermitage Hotel is only 100 m away from the sea and not far from to the Apuan Alps. Отель «Эрмитаж» расположен в зелени восхитительного парка в 100 метрах от моря и недалеко от Алпи Апуани.
Больше примеров...
Обители (примеров 4)
This is what I see from the balcony of my hermitage in the Himalayas. Вот - вид с террасы моей обители в Гималаях.
We like our suffering because it's so good when it ceases for a while. This is what I see from the balcony of my hermitage in the Himalayas. Мы любим наши страдания - ведь так хорошо, когда они ненадолго прекращаются.» Вот - вид с террасы моей обители в Гималаях.
This is what I see from the balcony of my hermitage in theHimalayas. Вот - вид с террасы моей обители в Гималаях.
Prajapati daksha and sage bhrigu are welcome to this poor sage's hermitage. Приветствую Праджапати Дакшу и мудреца Бхригу в скромной обители мудреца.
Больше примеров...
Часовню (примеров 2)
They go to the hermitage. Они входят в часовню.
You not come to the hermitage? Ты не пойдешь в часовню?
Больше примеров...
Скит (примеров 2)
I ask you to visit the hermitage on the 22nd of every month, and attend Mass regularly for the rest of your life . Прошу тебя посещать скит 22 числа каждого месяца и регулярно участвовать в мессах всю оставшуюся жизнь».
Hermitage with Church, Uljarice, Klinë/Klina скит с церковью, Улярице, Клина/Клина
Больше примеров...
Часовне (примеров 4)
At 18 hours there is a meeting at the hermitage. В 18 часов назначена встреча в часовне.
They insisted that no one comes close to the hermitage. Они настояли, чтобы никто не приближался к часовне.
There, her friend José Osorio y Silva, by the mayor of Madrid, held a burial ceremony in the Hermitage of Santa María la Antigua, where she had expressed a wish to be buried. Там её друг, Хосе Осорио и Сильва, мэр Мадрида, организовал церемонию погребения в часовне Санта-Мария-ла-Антигуа (район Карабанчель), где сама Мария Франсиска изъявила желание быть похороненной.
In the area of El Rincon the pilgrimage had been celebrated on the last Sunday in September, until the year 2005 and the residents of the place still retain the devotion to the Virgin of Montserrat in the Hermitage of El Ancon. До 2005 года в последнее воскресенье сентября в местечке Ринкон проходил народный праздник, и соседи по-прежнему поклоняются деве Монтсеррат в часовне Анкон.
Больше примеров...
Hermitage (примеров 12)
In the evening, head to the Sport Hotel Hermitage's glass bar which has an excellent wine selection. Вечером, отправьтесь в стеклянный бар спортивного отеля Hermitage, который предлагает отличный выбор вин.
In 2003 Stroymontazh corporation established a French subsidiary named Stroimotage de Paris and subsequently renamed Hermitage. В 2003 году корпорация «Строймонтаж» учредила во Франции дочернюю компанию Stroimotage de Paris, переименованную впоследствии в Hermitage.
The luxurious Melia Grand Hermitage hotel on a quiet hillside is only 100 metres away from the beach and is within easy reach of the centre of the Golden Sands resort. Роскошный отель Melia Grand Hermitage находится на тихом холме, всего в 100 метрах от пляжа и в непосредственной близости от центра курорта Золотые пески.
Be stunned by the luxurious design which begins in the Sport Hotel Hermitage & Spa's lobby. Подайтесь очарованию роскошного дизайна, который начинается в фойе спортивного спа-отеля Hermitage.
Hermitage Castle is a semi-ruined castle in the border region of Scotland. За́мок Эрмитаж (англ. Hermitage Castle) - полуразрушенный замок в пограничном регионе Шотландии.
Больше примеров...
Эрмитажа (примеров 32)
The Cameo of Gonzaga is one of the most glorified masterpieces of antiquity and pride of the Saint-Petersburg Hermitage. Камея Гонзага - один из самых прославленных шедевров античности и гордость коллекции Санкт-Петербургского Эрмитажа.
Located 15 minutes' walk from Hermitage, Sokos Hotel Palace Bridge stands out for its impressive spa and wellness centre (morning access is free), which blends with the hotel's historical interiors. Расположенная ходьбы 15 минутах ходьбы от Эрмитажа, Sokos Hotel Дворцового моста выделяется своей впечатляющей СПА и оздоровительный центр (утро доступ бесплатный), который сочетается с историческими...
The president referred to Sarah as the "mistress of the Hermitage" rather than White House hostess, apparently to avoid any possible ill feeling between the two women. Президент сослался на Сару как на «хозяйку Эрмитажа», а не хозяйки Белого дома, по-видимому, чтобы между двумя женщинами не было неприязни.
Various impediments to the acquisition of the Hermitage by the state led to delays in the demolition and the start of building work, so by 1952 - when Fulgencio Batista seized power in a coup - work on the construction had still not begun. Различные препятствия на пути приобретения Эрмитажа государством привели к задержкам в сносе и в начале строительных работ, так что к 1952 году - когда Фульхенсио Батиста захватил власть в результате государственного переворота - работы по строительству так и не начались.
In 2006 Hermitage began construction of its first project Les Allees de l'Hermitage, which was successfully completed in 2008 and was named the best residential development in Ile-de-France. В 2006 году Hermitage начал строительство своего первого проекта «Алеи Эрмитажа» (Les Allees de l'Hermitage), успешно завершенного в 2008 и получившего признание лучшего проекта в регионе Ile-de-France.
Больше примеров...
Эрмитаже (примеров 18)
Several of Kravchenko's works of this period were purchased by for the Imperial collections at the Hermitage in St. Petersburg. Несколько работ Кравченко этого периода были куплены для императорской коллекции в Эрмитаже в Санкт-Петербурге.
Indiana Jones in the Hermitage Game, November 2008. Игра «Индиана Джонс в Эрмитаже , ноябрь 2008 года.
The couple remained at the Hermitage managing the plantation until a fire destroyed much of the main house in 1834. Пара оставалась в Эрмитаже, управляя плантацией, до пожара, уничтожившего главный дом в 1834 году.
Paris, France Pushnitsky's personal exhibitions took place at the State Russian Museum (2002) and the State Hermitage Museum (2006) in St.Petersburg, at the Moscow Museum of Modern Art (2012) and others. Париж, Франция Персональные выставки Пушницкого прошли в Государственном Эрмитаже (2006), Государственном Русском музее (2002), Московском Музее современного искусства (2012).
3rd Cyberfest started on 20th November in the State Hermitage Museum. 20 ноября в Эрмитаже, при большом стечении публики открылся третий по счету КИБЕРФЕСТ.
Больше примеров...
Эрмитажем (примеров 3)
The collections of the museum were dispersed to the Pushkin and the Hermitage Museum. Экспонаты музея были распределены между Пушкинским музеем и Эрмитажем.
There, Roman, who had previously studied the English and Finnish language at school no. next to the Hermitage, went into the third class of a normal school and received Finnish citizenship. Там Роман, изучавший ещё до отъезда английский и финский языки в школе Nº 204 рядом с Эрмитажем, пошел в третий класс обычной школы и получил финское гражданство.
Today the word "hermitage" is associated with a long train of ceremonial halls, filled with pieces of art, since one of world largest collections of fine arts has been named after one of such secluded corners belonging to the Russian Empress. Сегодня же с "эрмитажем" у нас ассоциируется представление о бесконечных парадных залах, заполненных произведениями искусства, поскольку одно из крупнейших в мире собраний изобразительного искусства получило свое имя от одного из таких "уединенных уголков", принадлежавших русской императрице.
Больше примеров...
Эрмитажу (примеров 4)
In December 2013 Governor of St Petersburg Georgy Poltavchenko announced that the exchange will be transferred to the State Hermitage Museum. В декабре 2013 года губернатор Петербурга Георгий Полтавченко принял решение о том, что Биржа будет передана Государственному Эрмитажу для создания музея Русской гвардии и геральдики.
The Foundation supports the Moscow and St Petersburg state universities, the Hermitage Museum, Bolshoi and Mariinsky theatres, and many other educational, cultural, historical and religious centres in more than 40 Russian regions. Фонд оказывает поддержку Московскому и Санкт-Петербургскому государственным университетам, Эрмитажу, Большому и Мариинскому театрам, Серафимо-Дивеевскому, Сретенскому, Донскому монастырям и другим центрам образования, культуры и духовной жизни более чем в 40 регионах России.
In February 1928, the State Hermitage Museum in Leningrad, along with the Russian Museum, was ordered to make a list of art works worth at least two million rubles, for export. В феврале 1928 года Эрмитажу и Русскому музею было предложено представить список произведений для экспорта общей стоимостью 2 млн рублей.
I owe them more than the Hermitage, so it wouldn't be fair to withdraw my custom. Я должен им больше, чем "Эрмитажу", поэтому будет нехорошо изменять своим привычкам.
Больше примеров...
Эрмитажном (примеров 3)
Hermitage Theatre. International Award for Development and Consolidation of Humanitarian Relations in Countries of the Baltic Region the "Baltic Star" was presented to Alexander Sokurov. В Эрмитажном театре прошла церемония вручения Александру Сокурову международной премии за развитие и укрепление гуманитарных связей в странах Балтийского региона «Балтийская звезда».
Premiered at the Hermitage Imperial theatre, St. Petersburg 1994 The Three Reveries ballet, St. Petersburg Little Ballet theatre. Премьера в Эрмитажном Императорском театре (Санкт-Петербург) 1994 - Балет «Три грезы».
All activities at the Youth Center begin on October 1 - the day on which Russia celebrates "student day" in the Hermitage Theatre. Образовательный сезон в Студенческом клубе начинается в первое воскресенье октября, в этот день в Эрмитажном театре проходит праздник - «День студента».
Больше примеров...
Хермитаж (примеров 2)
Structure fire. 1100 South Hermitage. Пожар в здании. 1100 Саут Хермитаж.
1100 Hermitage, where's that? 1100 Хермитаж, где это?
Больше примеров...