| Although Henan's industry has traditionally been based on light textiles and food processing, recent developments have diversified the industry sector to metallurgy, petrol, cement, chemical industry, machinery and electronics. | Хотя Хэнань промышленная традиционно основывалась на энергетической, текстильной и пищевой сферах, последние события сделали разнообразнее отрасли металлургии, химической промышленности, машиностроения и электроники. |
| Henan is actively trying to build its economy around the provincial capital of Zhengzhou, and it is hoped that the province may become an important transportation and manufacturing hub in the years to come. | Хэнань активно пытается построить свою экономику вокруг столицы провинции Чжэнчжоу, и есть надежда, что область может стать важным транспортным и производственным центром в будущем. |
| Hu Hai reportedly appealed against the verdict to the Intermediate People's Court of Xinxiang city, Henan province, but the Court rejected the appeal and upheld the original sentence. | Согласно утверждениям, Ху Хай обжаловал вынесенный ему приговор в народный суд города Синьян, провинция Хэнань, однако этот суд отклонил апелляцию и подтвердил первоначальный приговор. |
| Henan Jingrui Superhard Material Co., Ltd. was established in 1993 and has 162 professional technique personals. | Компания«Хэнань Цзинжуи супертвёрдые материалы» находится в городе Синь Чжэн провинции Хэ Нань. В штате компании работают 122 специалиста. |
| But the eye-opening tragedy of the Henan victims caused Hu Jia to understand that it arose from the absence of human rights in China. | Но трагедия в провинции Хэнань открыла Ху Цзя глаза на то, что она произошла из-за отсутствия прав человека в Китае. |
| But, most importantly, Henan is also the first region where, in 1958, agricultural communes were introduced in place of the cooperatives. | Но, самое главное, Хэнань - это первая провинция, где в 1958 году На месте кооперативов были созданы сельскохозяйственные коммуны. |
| Similar finds have also been found in the Dawenkou burial sites of about 4000-3000 BC, as well as in Henan, Sichuan, Jiangsu and Shaanxi. | Аналогичные находки были обнаружены в захоронениях культуры Давэнькоу ок. 4000-3000 до н. э., а также в провинциях Хэнань, Сычуань, Шэньси и Цзянсу. |
| Since then Kaifeng used to become a capital several times, but last time it was in 1368, when it became a capital of the Henan province. | С тех пор Кайфэн становился столицей несколько раз, в последний раз это было в 1368 году, когда он стал столицей провинции Хэнань. |
| When the Kangxi Emperor entrusted the Jesuit missionaries with the cartographical survey of his empire, the provinces of Henan, Zhejiang, and Fujian, and the Island of Formosa, fell to the lot of Mailla along with Jean-Baptiste Régis and Roman Hinderer. | Когда император Канси поручил иезуитам картографию своей империи, Мойрияку де Майя вместе с Жан-Батистом Регисом и Романом Хиндерером выпало нанести на карту Хэнань, Чжэцзян, Фуцзянь и остров Формоза. |
| Five years later, he moved to Henan, where he lived until 1765 working as a doctor (Sun Yongle 2011:302). | Через пять лет он направился в провинцию Хэнань, и там работал врачом до 1765 года (Sun Yongle 2011:302). |
| He's asking why Henan isn't responding to land teams. | Спрашивает, почему ХенАнь не отвечает команде. |
| Henan is a Luyang III class guided missile destroyer similar to our... | ХенАнь, это ракетный эсминец третьего класса, похожий... |
| He says if Henan doesn't respond immediately, he'll assume the ship's been boarded and fire on us. | Сказал, что если ХенАнь сейчас не ответит он считает корабль захваченным и откроет огонь по нам. |
| The project area is focused on 27 counties in the Gansu, Henan and Shandong provinces, where rural household income reaches a mere two thirds of the national average. | Этот проект осуществляется в 27 уездах в провинциях Ганьсу, Хенань и Шаньдон, где доход домашних хозяйств на селе составляет всего две трети от среднего национального дохода. |
| From our monitoring, we know that Henan checks in with Peng's ground forces once every 15 minutes without fail. | По нашим данным, ХенАнь связывается с наземными силами Пэнга раз в 15 минут без сбоев. |
| Three of the Seven Ancient Capitals of China are in Henan: Luoyang, Kaifeng and Anyang. | Три из семи древних китайских столиц находятся в Хэнани - это Лоян, Кайфэн и Аньян. |
| The Japanese did not occupy much of Henan until late in the war and their hold on Anhui and Jiangsu remained tenuous. | Японцы не могли оккупировать большую часть Хэнани до конца войны, и их контроль над Аньхоем и Цзянсу остался незначительным. |
| Henan has seen rapid development in its economy over the past two decades, and its economy has expanded at an even faster rate than the national average of 10%. | За последние два десятилетия в Хэнани было отмечено быстрое развитие экономики, и экономика развивалась с более быстрыми темпами, чем в среднем по стране на 10 %. |
| As Wu Peifu retreated to Tianjin, he concentrated his troops in Yangcun (杨村) and telegraphed Zhili forces in Jiangsu, Hubei, Henan and Zhejiang for reinforcements. | После того, как У Пэйфу отошел в Тяньцзинь, он расположил свои войска в Янцуне (杨村) и телеграфировал войскам Чжили в Цзянсу, Хубэе, Хэнани и Чжэцзяне о представлении ему подкреплений. |