It also considers that this regulation spares the administrative authorities the difficult task of trying to assess to what extent a specific type of headgear covers the face and facilitates or impedes the identification of an individual, thus ensuring security and equality before the law. | Оно также считает, что это правило освобождает административные власти от необходимости выносить трудное суждение по вопросу о том, насколько тот или иной головной убор закрывает лицо и препятствует идентификации личности, что тем самым обеспечивает безопасность и равенство перед законом. |
And I don't have a raincoat so Spider-Man is the only protective waterproof headgear I own. | Но у меня нет плаща... поэтому маска Человека Паука это мой единственный водонепроницаемый головной убор |
Too bad you weren't wearing protective headgear when you were dropped on your head as a child. | Очень плохо что ты не носил защитный головной убор когда ударился головой в детстве |
The classic headgear of Andes, its made of alpaca. | Традиционный головной убор жителей Анд, сделанный из шерсти альпаки. |
Alpine Joe, we call him, sir, on account of his peculiar headgear. | Эго зовут "Альпиец" Джо,... поскольку он носит этот странный головной убор. |
It's like wearing headgear. | Это как носить шлем. |
Baby, did you have to wear headgear? | Малыш, ты носил шлем? |
Cooperation goes a long way towards exuding innocence, Mr. Ferrion... much better than hockey headgear. | Содействие поможет вам лучиться невиновностью, мистер Феррион, намного лучше, чем хоккейный шлем. |
Come on, get this headgear off. | Давай, сними с него шлем. |
The first to surface has checkered headgear. | Первым на поверхности показался черно-белый шлем |
His social position was highlighted by a diadem encircling his head, surmounted by a pointed felt headgear with gold pendants. | Его социальная позиция была отмечена диадемой, окружающей его голову, увенчанную остроконечным головным убором с золотыми подвесками. |
The official headgear of the division was the SS M43 fez: a field gray model to be worn with service uniform and a red model for dress uniform. | Головным убором была феска M43 Ваффен-СС: серого цвета для полевой формы, красного цвета для парадной формы. |
The Ameca style, associated with Jalisco, is characterized by an elongated face and a high forehead which is often capped by braids or turban-like headgear. | Стиль Амека, связанный с городищем Халиско, характеризуется удлинённым лицом и высоким лбом, который нередко покрыт волосами, заплетёнными в косу, или головным убором, похожим на тюрбан. |
Kkachi durumagi was also worn along with headgear such as bokgeon (a peaked cloth hat), hogeon (peaked cloth hat with a tiger pattern) for young boys or gulle (decorative headgear) for young girls. | Ккачхи турумаги также носили вместе с головным убором, с таким как поккон (остроконечная тряпичная шляпа)), хогон для маленьких мальчиков или кулле (украшенный головной убор) для маленьких девочек. |
I tell you, headgear can be mighty complicated. | Я вас уверяю, брекеты могут быть очень сложной конструкции. |
He had headgear, I remember that. | Зато я помню, что он носил брекеты. |
She wore braces and headgear. | У нее были брекеты. |
Today at The Hub, you know that kid Jimmy with the headgear? | Был сегодня в Хабе. Знаете того пацана Джимми со скобками? |
Jimmy Headgear felt bad for me! | Джиму со скобками меня жаль! |