| I told you, Dad, Mr. Harrow takes care of him. |
Я же говорила тебе, папа, мистер Хэрроу заботится о нём. |
| Now if we can show the money leaving Harrow's account and reappearing in the Judge's. |
Вот если бы мы могли показать, как деньги уходят со счета Хэрроу и появляются у судьи... |
| Jimmy forges a new alliance with a fellow veteran named Richard Harrow, while Luciano and a friend cut a deal with the D'Alessio brothers. |
Джимми создаёт новый союз со своим партнёром-ветераном Ричардом Хэрроу, в то время как Лучано и его друг заключают сделку с братьями Д'Алессио. |
| A shot Panic Room-ing through the window's bullet hole to reveal Harrow as the shooter clashes with the show's 'less is more' shooting style, (It's the most stylistic flourish since the pilot). |
Кадр в стиле "Комнаты страха" через дыру от пули в окне, чтобы показать, что Хэрроу является стрелком, сталкивается со стилем съёмки шоу «Лучше меньше, да лучше», (Это самый стильный расцвет с пилотного эпизода).» |
| As harrow came clean to his fans. |
Хэрроу словно очистился перед своими фанатами. |