It is considered in hapkido, that a battle, continuing more then several seconds, is turning into disorderly punch interchange and loosing any sense. |
В хапкидо считается, что бой, длящийся дольше нескольких секунд, превращается в беспорядочный обмен ударами и теряет всякий смысл. |
On the regular ARSO "Hapkido Federation" constitutor meeting in may 2010 among all subjects, there was training result increasing question to discus as well as physical health improvement. |
На очередном собрании учередителей АРОО "Федерация Хапкидо" в мае среди прочих тем был вынесен на обсуждение вопрос о повышении результатов тренировок и улучшения физического здоровья занимающихся. |
We advertise everybody to join our Korean martial art hapkido trainings. |
Приглашаем всех желающих на занятия корейским боевым искусством хапкидо. |
I'm highly trained in hapkido. |
Я очень хорошо владею хапкидо. |
This martial art is good for men as well as for women. The main hapkido principle is to get opponent force for the sake of own interests. |
Данный вид боевого единоборства одинаково подходит как мужчинам так и женщинам.Основным принципом хапкидо является принятие силы соперника и использование её в своих интересах. |