And after that Eve as Adam's handmaiden. |
И после этого Ева как служанка Адама. |
The United Nations disarmament machinery, and the Conference on Disarmament in particular, is not a handmaiden to the whims of the major Powers or a device to confer legitimacy on their pursuit of discriminatory policies. |
Механизм разоружения Организации Объединенных Наций, в частности, Конференция по разоружению, не служанка, призванная удовлетворять прихоти крупных держав, и не средство придания легитимности их попыткам проводить дискриминационную политику. |
How does Yetaxa's handmaiden fare? |
А как служанка Етаксы? |
So you can either behave and pretend To be my mute handmaiden Or go back to granny's |
А пока можешь сделать вид, что ты моя немая служанка, или вернуться в кафе "У бабушки" |
Handmaiden Kim has appeared again! |
Служанка Ким снова объявилась во дворце. |