In his third season, he missed his first 27 games due to a strained left hamstring. |
В третьем сезоне он пропустил первые 27 игр из-за напряжения левого подколенного сухожилия. |
He was forced to withdraw from the 1980 World's Strongest Man competition after tearing his biceps and left hamstring, which proved to be career ending injuries. |
Он был вынужден прекратить борьбу в турнире World's Strongest Man 1980 года из-за разрыва бицепса и левого подколенного сухожилия, эти травмы положили конец его карьере. |
For a short period of the 1997-98 season Dixon played for Basildon United in the Essex Senior League but he picked up a hamstring injury stretching to score a goal against Great Wakering Rovers in what turned out to be his last game for the club. |
Короткий период сезона 1997/98 Диксон играл за «Базилдон Юнайтед» который находился в Старшей лиги Эссекса, но он получил травму подколенного сухожилия, когда забил гол в матче против Грейт Уэйкеринг, и этот матч оказался последним за клуб. |
Alderweireld played in all the Premier League and Champions League games from the start of the 2017-18 season, but on 1 November 2017, he suffered a hamstring injury in the home game against Real Madrid that ended in a 3-1 win. |
Алдервейрелд принимал участие во всех матчах Премьер-Лиги и Лиги чемпионов с начала сезона 2017/18, но 1 ноября 2017 года он получил серьёзную травму подколенного сухожилия в домашней игре Лиги чемпионов против мадридского «Реала». |
This was partly because starting point guard Jeremy Lin had missed 29 of the 41 games played up until that point with a hamstring injury. |
Такая ситуация сложилась в том числе из-за травмы основного разыгрывающего Джереми Лина, который пропустил 29 из 41 игры из-за травмы подколенного сухожилия. |