Well, my half-sister, actually. | На самом деле, она моя сводная сестра. |
His half-sister Heidi, born in 1941, gave him the nickname "Hotte", which he kept for the rest of his life. | В 1941 году родилась сводная сестра Хорста Хайди, которая дала ему прозвище «Хотте», оставшееся с ним на всю жизнь. |
Your half-sister, Martha Ligre? | Ваша сводная сестра, Марта Лигр? |
This is my half-sister. | Это моя сводная сестра. |
During her youth, she was known as Mademoiselle de Blois, a style that was later granted to her younger half-sister, Françoise Marie de Bourbon, youngest daughter of the king by Madame de Montespan. | В юности она была известна как мадемуазель де Блуа, обращение, которое позже использовала её сводная сестра, младшая дочь короля Франсуаза-Мария от Франсуазы-Атенаис де Монтеспан. |
Jordan Lowell's half-sister was at Tranquil Hours. | Единокровная сестра Джордан Лоуэлл была в "Безмятежных временах". |
She has a younger brother, Nick, and a half-sister named Lottie (Charlotte). | У неё есть младший брат Ник и единокровная сестра Лотти (Шарлотта). |
She's not even my sister; she's my half-sister. | Она даже не моя сестра, она моя единокровная сестра. |
He has an older brother and an older half-sister (from his father's first marriage). | У него есть старшая единокровная сестра (дочь отца от предыдущего брака) и брат. |
Shahnaz is the half-sister of Crown Prince Reza Pahlavi, Princess Farahnaz Pahlavi, Prince Ali Reza Pahlavi II and Princess Leila Pahlavi - the four children of the Shah by his third wife, Shahbanou Farah Pahlavi. | Шахназ - единокровная сестра кронпринца Реза Кир Пехлеви, принцессы Фарахназ Пехлеви, принца Али Реза Пехлеви II и принцессы Лейлы Пехлеви - четырех детей шаха и его третьей жены, шахбану Фарах Диба. |