| However, the second phase would require some funding, especially for facilitating the attendance of participants in workshops and conferences. | Однако на втором этапе некоторое финансирование потребуется, в особенности, для того, чтобы помочь участникам принять участие в практикумах и конференциях. |
| First is the cooperation of the Sudanese Government in facilitating humanitarian activities, and second is funding for those activities. | Во-первых, - это сотрудничество суданского правительства в содействии гуманитарной деятельности, и во-вторых, - это финансирование такой деятельности. |
| An advantage of close cooperation with single donors is that an individual, simplified framework agreement can be reached that covers legal, financial and administrative funding aspects, thereby greatly facilitating project funding. | Преимущество тесного сотрудничества с отдельными донорами состоит в возможности заключения индивидуального, упрощенного рамочного соглашения, охватывающего правовые, финансовые и административные аспекты финансирования, что в значительной степени облегчает финансирование проектов. |
| These programmes could foster entrepreneurship by assisting in the setting up of small businesses and providing either a share of the financing needed or facilitating the access of migrants to credit institutions. | Такие программы могли бы содействовать росту предпринимательства, поддерживая малые предприятия и обеспечивая частичное финансирование или помогая мигрантам в получении институциональных кредитов. |
| The role and impact of non-banking finance companies can be significant in facilitating SMEs' access to finance, such as leasing, hire purchase and equipment finance. | В деле облегчения доступа МСП к финансированию, такому, как лизинг, закупки в рассрочку и финансирование оснащения оборудованием, значительными могут быть роль и влияние небанковских финансовых компаний. |