| Ray was a gunsmith - he worked with every criminal group in Los Angeles. | Рэй - оружейник, он работал на каждую криминальную группировку в городе. |
| Well, howdy, partners, I'm the town gunsmith. | Приветствую, товарищи, я - городской Оружейник. |
| He got a call from a gunsmith in corona. | ≈му звонил оружейник из ороны. |
| HPD just got a call from a gunsmith saying he sold the rifle casings we found at the crime scenes. | В полицию позвонил оружейник, сказал, что это он продал патроны, гильзы которых мы нашли на местах преступления. |
| but any good gunsmith can bore them out. | но любой хороший оружейник может их просверлить. |
| This guy was the greatest gunsmith east of the Mississippi. | Он был лучшим оружейником к востоку от Миссисипи. |
| His father Joseph Egg was a wealthy gunsmith from the distinguished gun making family, who immigrated to London from Huningue, Alsace. | Его отец Иосиф Эгг был богатым оружейником из известной семьи производителей пушек, который иммигрировал в Лондон из Эльзаса. |
| Announcer: ...take their positions on the porches and boardwalks of the Red Dog Cafe, the territorial gunsmith shop... | Вы можете пройти в кафе, там находится оружейный магазин. |
| boardwalks of the Red Dog Café, the Gunsmith Shop... | Вы можете пройти в кафе, там находится оружейный магазин. |