But on the other hand, Guizhou, one of the poorest inland provinces of China, is there. |
Но, с другой стороны, Гуйчжоу, одна из беднейших внутренних провинций Китая, вот там. |
The Committee welcomes the efforts made by the State party to promote economic and social development in economically backward regions inhabited largely by minority populations, including Inner Mongolia, Guangxi, Tibet, Xinjiang, Guizhou, Yunnan and Qinhai. |
Комитет приветствует усилия государства-участника по поощрению экономического и социального развития в экономически отсталых районах, населенных главным образом меньшинствами, включая внутреннюю Монголию, Гуанси, Тибет, Синьцзян, Гуйчжоу, Юньнань и Цинхай. |
The minority peoples of China concentrate in five autonomous regions - Inner Mongolia, Ningxia, Xinjiang, Tibet and Guangxi - and three provinces -Qinghai, Yunnan and Guizhou. |
Национальные меньшинства Китая проживают главным образом в пяти автономных районах, т.е. во Внутренней Монголии, Нинся, Синьцзяне, Тибетском районе и Гуанси, а также в трех провинциях, т.е. Цинхае, Юньнане и Гуйчжоу. |
Since 1995, the Central Government has adopted preferential policies for the five autonomous regions, including Tibet and the minority autonomous prefectures in Yunnan, Guizhou, Qinhai and other provinces. |
В 1995 году центральное правительство приступило к осуществлению преференциальной политики в отношении пяти автономных районов, включая Тибет и автономные округа меньшинств в Юньнане, Гуйчжоу, Цинхае и других провинциях. |
The first case concerned Mr. Chongbiao Mi, allegedly last seen in mid-January 2014 in a hospital in Guiyang City, Guizhou Province. |
Первый случай касался г-на Чонбяо Ми, которого, как утверждалось, последний раз видели в середине января 2014 года в одной из больниц Гуйяна, провинция Гуйчжоу. |