| It's a grueling process that takes years to prepare for, but with the right training, they pass. | Это изнурительный процесс, который занимает годы подготовки, но при правильной тренировке, его преодолевают. |
| So the long, grueling and incredibly dramatic season comes down to this final race in Japan, in the shadow of Mount Fuji. | Этот долгий, изнурительный и невероятно драматичный сезон завершается гонкой в Японии, в тени горы Фудзи. |
| So, Daniel, the last time you sat down with Nightline, you had just endured a grueling murder trial, Grayson Global was on the verge of financial collapse. | Итак, Дэниел, последний раз, когда вы сидели напротив, вы только недавно перенесли изнурительный суд, и Грэйсон Глобал был на грани финансового краха. |
| No one else passed his grueling interview process. | Никому не дано пройти его изнурительный тест. |
| Having gone through a very gruelling marathon, which led to the consensus texts that will shortly be adopted, the Group of 77 and China - which comprises 132 countries - hope that Member States will make sure that financial resources are remitted to the Organization. | Пройдя весьма изнурительный марафон, приведший к консенсусному тексту, который в скором времени будет утвержден, члены Группы 77 и Китай - в целом 132 страны - надеются, что государства-члены обеспечат предоставление Организации финансовых ресурсов. |