A webpage on the Working Party website is devoted to the activities of the GRM and is used for external communication. |
Одна из страниц веб-сайта Рабочей группы посвящена деятельности ГУР и используется для внешней связи. |
The feedback on the GRM recommendations is presented in the Annex 2 of the Report. |
Отзывы по рекомендациям ГУР представлены в приложении 2 доклада |
The conclusion was that the GRM model suited Inmetro very well and should form the basis of the application of risk management in the organisation. |
Из этого можно сделать вывод о том, что модель ГУР прекрасно подходит Инметро и должна сформировать основу для применения инструментов управления рисками в этой организации. |
In particular, Inmetro was interested in the possible suitability of the GRM Reference Model, so I was also invited as a Joint Convenor of the GRM group. |
В частности, Инметро был заинтересован в изучении возможностей использования типовой модели ГУР, и поэтому я был также приглашен в качестве совместного координатора ГУР. |
In these ways, the additional steps in the GRM model succeeded well. |
Таким образом, дополнительные этапы в модели ГУР имели успех. |