| We all know what happens to a witch who grievously harms another witch. |
Мы все знаем, что случается с ведьмой которая тяжело навредила другой ведьме. |
| And I'll wait here for the ambulance to take your grievously wounded child to the hospital for emergency surgery. |
А я подожду здесь. которая отвезёт вашего тяжело раненого ребёнка в больницу для срочной операции. |
| Since 1992,218 civilian staff and several hundred peacekeepers had lost their lives to malicious acts in the line of duty; many others had been grievously wounded, detained or were missing. |
С 1992 года при исполнении служебных обязанностей в результате злоумышленных действий погибло 218 гражданских сотрудников и несколько сотен миротворцев; многие другие были тяжело ранены, задержаны или пропали без вести. |
| So far what I know is You guys shot and grievously wounded A prominent and a very well-liked member |
Всё, что я пока знаю, это то, что вы, ребята, стреляли и тяжело ранили видного и очень популярного члена коллегии адвокатов Сан-Франциско. |
| I felt his loss grievously, as if he'd torn part of myself away from myself. |
Я тяжело перенес его утрату, словно потерял часть самого себя. |