| Gretel and everyone were saying all these things, and that soldier's so scary. | Гретель, и все люди, говорят такие вещи, что даже солдатам страшно. |
| Remember "Hansel and Gretel"? | Помнишь "Гензель и Гретель"? |
| Folklorists Iona and Peter Opie indicate in The Classic Fairy Tales (1974) that "Hansel and Gretel" belongs to a group of European tales especially popular in the Baltic regions, about children outwitting ogres into whose hands they have involuntarily fallen. | Фольклористы Иона и Питер Опи в «Классических Сказках» (1974) указывают, что «Гензель и Гретель» принадлежат к группе европейских историй, особенно популярных в Балтийском регионе, где рассказывается о детях, обманывающих людоедов, в руки которых они непреднамеренно попали. |
| Hansel and Gretel did not reply, but followed their parents into the dark forest. | Ганзель и Гретель ничего не ответили, но пошли в лес следом за своими родителями |
| And when the wicked witch at last realized... that little Gretel had tricked her... her nose started to grow and grow. | И когда злая колдунья поняла, что Гретель ее обманула,... онапочувствовала, что ееносначал расти! |