Английский - русский
Перевод слова Greenpeace

Перевод greenpeace с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гринпис (примеров 205)
If you get busted for speeding in this car, you get a thank-you letter from Greenpeace. Если вас поймают за превышение, в этой машине, то Гринпис скажет вам спасибо.
Group of 77 (presentation by a coalition of NGOs, led by a Greenpeace representative, on "The state of oceans and its impact on developing countries") Группа 77 (презентация коалицией неправительственных организаций, возглавляемой представителем организации «Гринпис», по теме «Состояние мирового океана и его влияние на развивающиеся страны»)
Greenpeace Does. Walter does. Зато Гринпис помнит и Вальтер.
We met Lewis McBride, this long-haired Greenpeace tree-hugger guy. Льюис Макбрайд - длинноволосый любитель природы из "Гринпис".
Since then, Greenpeace has criticized Sea Shepherd for the group's tactics, particularly regarding its interaction with whaling ships while at sea. С тех пор как Уотсон оставил Гринпис, организация подвергает критике тактику Общества охраны морской фауны, особенно в части столкновений с китобойными судами в море.
Больше примеров...
"гринписа" (примеров 3)
The Greenpeace text looks very much like the type of treaty we are used to. Текст "Гринписа" очень походит на привычный нам договор.
I'll give you Greenpeace's number. я дам вам номер "гринписа".
In both the draft treaties by Shea and Greenpeace many more goals are set. В обоих проектах договора - Ши и "Гринписа" - поставлено гораздо больше целей.
Больше примеров...
Greenpeace (примеров 8)
There is is a citizen of France among the detained Greenpeace activists. Среди задержанных активистов Greenpeace есть гражданин Франции.
Dmitry Medvedev: the Greenpeace case will be considered impartially Дмитрий Медведев: дело Greenpeace будет рассмотрено справедливо
Second, many corporations view CSR as an effective defensive strategy against powerful activist NGOs (such as Greenpeace) that have taken to using online agitation, boycotts, and other means to "blackmail" targeted corporations into acceding to the activists' demands. Во-вторых, многие корпорации рассматривают КСО как эффективную стратегию защиты от влиятельных активистских НПО (таких как Greenpeace), которые постоянно используют агитацию в Интернете, бойкоты и другие способы «шантажа» некоторых корпораций, чтобы те уступили требованиям активистов.
All the members of Skyclad are supporters of "organisations like Greenpeace and others, for those are the ones who stand up and take on the battle" between "people who want to save the planet, and people who want to destroy it." Все участники Skyclad являются сторонниками «таких организаций, как Greenpeace и других, поскольку они одни из тех, кто встаёт и вступает в бой с людьми, желающими разрушить планету».
By the way, this map from 2006 is out of date because it shows Africa still under the thumb of Greenpeace, and Friends of the Earth from Europe, and they're finally getting out from under that. К слову, эта карта 2006 года уже устарела, потому что показывает период, когда у Африки руки были связаны европейской организацией Друзья Земли [Friends of the Earth] и Гринписом [Greenpeace].
Больше примеров...