| One case in point was the shift to production of CFC-free refrigerators, when Greenpeace was acting not only as a pressure group but also as a catalyst for innovation and as a public relations or marketing agency for the new technology. |
В частности, отмечался случай перехода к производству холодильников без использования ХФУ; в этом случае организация "Гринпис" действовала не только в качестве группы давления, но и как катализатор инновационной деятельности и как рекламное или маркетинговое агентство по продвижению этой новой технологии. |
| The net had already been cut by a propeller of a passing ship when the MV Greenpeace arrived. |
Когда к этому месту подошло судно "Гринпис", сеть уже была отрезана винтом проходящего мимо корабля. |
| Greenpeace acknowledged that the Agreement had broken new ground in international law with respect to compliance and enforcement matters and could have a potential impact on IUU fishing activities conducted on the high seas. |
"Гринпис" признала, что Соглашение позволило выйти на новые рубежи международного права в вопросах соблюдения и обеспечения выполнения и что с его помощью можно в потенциале добиться результатов в борьбе с незаконным, нерегулируемым и несообщаемым рыбным промыслом, ведущимся в открытом море. |
| Today Greenpeace got a refusal from St. Petersburg's City Administration to make an independent research of the wastewaters discharged into Gulf of Finland by the local's waste water treatment plants. |
Задумана и осуществлена Гринпис России при поддержке издательского дома Independent Media (журналов Cosmopolitan, Магия Cosmo, Grazia, YES! и YES! Звезды) и Молоток.ру. |
| At the global and regional levels a number of international NGOs, Greenpeace, Friends of the Earth, Conservation International, the Nature Conservancy) have played a major role in raising awareness of forest conservation and protection issues among the general public. |
На глобальном и региональном уровнях ряд международных НПО, организации «Гринпис» и «Друзья Земли», Международный союз охраны природы и организация «Охрана природы») играли видную роль в повышении осведомленности широкой общественности о вопросах охраны и защиты лесов. |