The concert created the financial basis for the first Greenpeace campaign. |
Концерт создал финансовую основу для первой компании «Гринпис». |
Greenpeace, a non-governmental organization with 30 offices around the world, requested copies of the List for each of its offices for information dissemination among its members. |
Неправительственная организация "Гринпис", имеющая 30 отделений в различных странах мира, обратилась с просьбой направить экземпляры Списка во все ее отделения с целью распространения среди ее членов соответствующей информации. |
In addition to TNPCB officers, the working committee consisted of representatives of Greenpeace and a local non-governmental organization, as well as representatives of industry associations. |
Помимо сотрудников СБЗТ, в состав рабочего комитета входили представители организации "Гринпис" и местной неправительственной организации, а также представители промышленных ассоциаций. |
The first results of Greenpeace water patrol at the Neva River appear to be shocking. |
Задумана и осуществлена Гринпис России при поддержке издательского дома Independent Media (журналов Cosmopolitan, Магия Cosmo, Grazia, YES! |
For the next few months the specially equipped Greenpeace inflatable will be patrolling Neva river and its tributaries several times a week to control water quality and search for accidental discharges and spills. |
Ситуация с массовыми незаконными рубками в лесах Ленинградской области продолжает ухудшаться. В связи с этим Гринпис России сегодня обратился к президенту Д. Медведеву с просьбой лишить власти Ленинградской области полномочий по управлению лесами и взять ситуацию с незаконными рубками в регионе под свой контроль. |