Английский - русский
Перевод слова Greenpeace

Перевод greenpeace с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гринпис (примеров 205)
Greenpeace thus concluded that, despite the few steps taken by the European Commission to ensure enforcement of European Union legislation, the situation of drift-net fishery in the Mediterranean Sea remained similar to previous years. Таким образом, организация "Гринпис" пришла к выводу, что несмотря на немногочисленные шаги, предпринятые Европейской комиссией для обеспечения контроля за соблюдением правовых мер Европейского союза, ситуация, связанная с дрифтерным промыслом в Средиземном море, по сравнению с прошлыми годами почти не изменилась.
SPREP is the secretariat for the Waigani Convention. Greenpeace actively participated in the negotiation of the Waigani Convention which was the first intergovernmental agreement in the Pacific in which non-governmental organizations were invited to participate. Программа выполняет функции секретариата Конвенции Вайгани. "Гринпис" активно участвовал в переговорах по Конвенции Вайгани, которая стала первым межправительственным соглашением в регионе Тихого океана, к участию в котором были приглашены неправительственные организации.
Food and Agriculture Organisation of the United Nations: Greenpeace attended both the Committee of Fisheries 25th Session from 24-28 February 2003 and the Committee of Fisheries 26th Session from 7-11 March 2005, in Rome, Italy. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций: Представители "Гринпис" принимали участие в двадцать пятой и в двадцать шестой сессиях Комитета по рыболовству, состоявшихся, соответственно 24-28 февраля 2003 года и 7-11 марта 2005 года в Риме, Италия.
The Committee is also expected to consider information from Eco-club regarding a proposed activity in Ukraine, as well as information submitted by the Romanian non-governmental organizations Centre for Legal Resources and Greenpeace Romania regarding a planned activity in Romania, close to the border with Bulgaria. Также ожидается, что Комитет рассмотрит информацию организации "Эко-клуб" в отношении предлагаемой деятельности в Украине, а также информацию, представленную румынскими неправительственными организациями "Центр по правовым ресурсам" и "Гринпис - Румыния" в отношении запланированной в Румынии деятельности вблизи границы с Болгарией.
In addition, the representative of Greenpeace cautioned against overfishing and the threats to many ecosystems that were suffering increasing degradation as a result of a multiplicity of activities. Кроме того, представитель «Гринпис» предупредил об опасности чрезмерной эксплуатации рыбных запасов и об угрожающем состоянии многих экосистем, страдающих от усиливающейся деградации в результате их интенсивного использования.
Больше примеров...
"гринписа" (примеров 3)
The Greenpeace text looks very much like the type of treaty we are used to. Текст "Гринписа" очень походит на привычный нам договор.
I'll give you Greenpeace's number. я дам вам номер "гринписа".
In both the draft treaties by Shea and Greenpeace many more goals are set. В обоих проектах договора - Ши и "Гринписа" - поставлено гораздо больше целей.
Больше примеров...
Greenpeace (примеров 8)
There is is a citizen of France among the detained Greenpeace activists. Среди задержанных активистов Greenpeace есть гражданин Франции.
Dmitry Medvedev: the Greenpeace case will be considered impartially Дмитрий Медведев: дело Greenpeace будет рассмотрено справедливо
The RF Prime Minister Dmitry Medvedev on Friday announced that the case of Greenpeace activists will be examined in strict accordance with Russian legislation. Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев в пятницу сообщил о том, что дело активистов Greenpeace будет рассмотрено в строгом соответствии с российским законодательством.
Second, many corporations view CSR as an effective defensive strategy against powerful activist NGOs (such as Greenpeace) that have taken to using online agitation, boycotts, and other means to "blackmail" targeted corporations into acceding to the activists' demands. Во-вторых, многие корпорации рассматривают КСО как эффективную стратегию защиты от влиятельных активистских НПО (таких как Greenpeace), которые постоянно используют агитацию в Интернете, бойкоты и другие способы «шантажа» некоторых корпораций, чтобы те уступили требованиям активистов.
By the way, this map from 2006 is out of date because it shows Africa still under the thumb of Greenpeace, and Friends of the Earth from Europe, and they're finally getting out from under that. К слову, эта карта 2006 года уже устарела, потому что показывает период, когда у Африки руки были связаны европейской организацией Друзья Земли [Friends of the Earth] и Гринписом [Greenpeace].
Больше примеров...