| In that context, Greenpeace stressed the importance of strengthening regional fisheries management organizations and, in particular, the requirement in the Agreement to strengthen the capacity of developing and small island States to participate as equal partners in those organizations. |
В этой связи "Гринпис" подчеркнула важность укрепления региональных рыбохозяйственных организаций, и в частности содержащееся в Соглашении требование о расширении у развивающихся и малых островных государств возможностей для участия в работе этих организаций в качестве полноправных партнеров. |
| Greenpeace is an independent campaigning organisation that uses non-violent, creative confrontation to expose global environmental problems and to force solutions which are essential to a green a peaceful future. |
В 1971 году небольшая группа активистов, вдохновленных мечтой о чистом мире без войны и насилия, отправилась в плавание на небольшом рыболовецком судне из канадского города Ванкувера. Активисты антивоенного движения, будущие основатели Гринпис, верили, что даже несколько человек могут сделать многое для своей планеты. |
| In two cases relating to the environment, i.e., the Greenpeace case and the Danielsson case, the EU Courts did not grant standing to the applicant, despite the possibility of reinterpreting the provision in question. |
По двум делам, касающимся окружающей среды, а именно по делу Гринпис и делу Даниельсонн, суды ЕС отказали истцу в доступе к правосудию, несмотря на возможность другого толкования соответствующего положения. |
| The asbestos cannot be buried, however, and if the Government dumps it out at sea, as it is legally authorized to do, the environmental group Greenpeace says it will "blacken" Bermuda's international reputation. |
Однако асбест не может быть захоронен в землю, а если правительство сбросит его в море, для чего у него есть необходимые юридические основания, то, по словам экологической группы «Гринпис», это «очернит» международную репутацию Бермудских островов. |
| The first results of Greenpeace water patrol at the Neva River appear to be shocking. |
Задумана и осуществлена Гринпис России при поддержке издательского дома Independent Media (журналов Cosmopolitan, Магия Cosmo, Grazia, YES! |