| Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs): Greenpeace actively contributed to the negotiations of the Stockholm Convention leading up to its adoption in 2001. |
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях (СОЗ): "Гринпис" принимала активное участие в переговорах по Стокгольмской конвенции, завершившихся ее принятием в 2001 году. |
| The representative of Greenpeace urged the cessation of the maritime transport of nuclear material because of the threat of accidents, which could have a major impact on the environment and human health consequences and potentially bring about important economic losses. |
Представитель «Гринпис» настоятельно призвал прекратить морскую перевозку ядерных материалов ввиду угрозы аварий, которые могут серьезно отразиться на окружающей среде и здоровье населения и привести к значительному экономическому ущербу. |
| According to Greenpeace, the World Conservation Union had proposed listing the southern bluefin tuna as a critically endangered species on its "red list" of endangered species. |
Согласно организации "Гринпис", Всемирный союз охраны природы предложил включить южного голубого тунца в качестве "находящегося в критической опасности" вида в его "красный перечень" исчезающих видов. |
| Greenpeace representatives have taken part in a number of Expert groups on a number of different issues, as well as participating in Working Groups and meetings of the Subsidiary Bodies for Scientific, Technical and Technological Advice (SBSTTA). |
Представители "Гринпис" участвовали в работе ряда групп экспертов по различным вопросам, а также рабочих группах и заседаниях Вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим консультациям (ВОНТТК). |
| World Wildlife Fund, Greenpeace, |
"Всемирный фонд дикой природы", "Гринпис", |