| If you get busted for speeding in this car, you get a thank-you letter from Greenpeace. | Если вас поймают за превышение, в этой машине, то Гринпис скажет вам спасибо. |
| Other organizations, such as the International Organization of Consumers Unions and Greenpeace, use the information contained in the List to monitor the use of hazardous products, and distribute information to policy makers, the media and consumers. | Другие организации, такие, как Международная организация потребительских союзов и организация "Гринпис", используют содержащуюся в Списке информацию в целях слежения за использованием вредных веществ и распространения соответствующей информации среди директивных органов, средств массовой информации и потребителей. |
| SPREP is the secretariat for the Waigani Convention. Greenpeace actively participated in the negotiation of the Waigani Convention which was the first intergovernmental agreement in the Pacific in which non-governmental organizations were invited to participate. | Программа выполняет функции секретариата Конвенции Вайгани. "Гринпис" активно участвовал в переговорах по Конвенции Вайгани, которая стала первым межправительственным соглашением в регионе Тихого океана, к участию в котором были приглашены неправительственные организации. |
| A statement was also made by Greenpeace China on behalf of environmental NGOs. | От имени экологических групп с заявлением также выступил представитель китайского отделения организации "Гринпис". |
| Today Greenpeace got a refusal from St. Petersburg's City Administration to make an independent research of the wastewaters discharged into Gulf of Finland by the local's waste water treatment plants. | Уникальные леса Алтая продолжают варварски вырубаться. Об этом сегодня на пресс-конференции в Новосибирске рассказали представители Гринпис России, Сибирского экологического центра и Геблеровского экологического общества. |
| The Greenpeace text looks very much like the type of treaty we are used to. | Текст "Гринписа" очень походит на привычный нам договор. |
| I'll give you Greenpeace's number. | я дам вам номер "гринписа". |
| In both the draft treaties by Shea and Greenpeace many more goals are set. | В обоих проектах договора - Ши и "Гринписа" - поставлено гораздо больше целей. |
| Dmitry Medvedev: the Greenpeace case will be considered impartially | Дмитрий Медведев: дело Greenpeace будет рассмотрено справедливо |
| The RF Prime Minister Dmitry Medvedev on Friday announced that the case of Greenpeace activists will be examined in strict accordance with Russian legislation. | Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев в пятницу сообщил о том, что дело активистов Greenpeace будет рассмотрено в строгом соответствии с российским законодательством. |
| In 1993-1994 on 2x2 also regularly showed commercials of the organization "Greenpeace", because of which Joanna Stingray and Boris Grebenschikov often made appearances on the channel. | В 1993-1994 на «2х2» регулярно показывали также рекламные ролики организации «Greenpeace», и потому в эфире этого канала можно было часто видеть Джоанну Стингрей и Бориса Гребенщикова. |
| All the members of Skyclad are supporters of "organisations like Greenpeace and others, for those are the ones who stand up and take on the battle" between "people who want to save the planet, and people who want to destroy it." | Все участники Skyclad являются сторонниками «таких организаций, как Greenpeace и других, поскольку они одни из тех, кто встаёт и вступает в бой с людьми, желающими разрушить планету». |
| By the way, this map from 2006 is out of date because it shows Africa still under the thumb of Greenpeace, and Friends of the Earth from Europe, and they're finally getting out from under that. | К слову, эта карта 2006 года уже устарела, потому что показывает период, когда у Африки руки были связаны европейской организацией Друзья Земли [Friends of the Earth] и Гринписом [Greenpeace]. |