| He wrote a Greek grammar, a metrical translation of Pindar, and an account of Greece (L'état actuel de la Grece in 1833). | Тирш написал «Греческую грамматику», перевод Пиндара, а также «Информацию о Греции» (L'état actuel de la Grece 1833). |
| It first appeared in a series of articles on GRECE written by the journalist Gilbert Comte and published in Le Monde in March 1978 which were titled "Une nouvelle droite?". | Впервые данный термин был употреблён в серии статей о GRECE, написанных Жильбером Комтом и опубликованных в газете Le Monde в марте 1978 года, которые получили название «Новые правые?» |
| In 1976, GRECE launched its own publishing house, known as Copernic. | В 1976 году GRECE учредила своё собственное издательство под названием «Коперник». |
| In the early 1990s, Georges Charbonneau announced that GRECE officially repudiated Holocaust denial. | В начале 1990-х Жорж Шарбонно объявил о том, что члены GRECE официально осуждают отрицание Холокоста. |
| The Nouvelle Droite began with the formation of Groupement de recherche et d'études pour la civilisation européenne (GRECE; Research and Study Group for European Civilization), a group guided largely by the philosopher Alain de Benoist, in Nice in 1968. | История новых правых берет своё начало с учреждения в Ницце в 1968 году «Группы изучения и исследования европейской цивилизации» (фр. Groupement de recherche et d'études pour la civilisation européenne, GRECE), основным деятелем которой был французский философ Ален де Бенуа. |