| Gravity is responsible for the structuring of planets, planetary systems, stars, galaxies and clusters of galaxies; and gravitation has been the dominant force controlling the evolution of the universe since the big bang. | Гравитация воздействует на структуру планет, планетарных систем, звезд, галактик и скопления галактик, а гравитация является доминирующим фактором, который регулирует эволюцию Вселенной с момента "большого взрыва". |
| Gravitation was the first interaction to be described mathematically. | Гравитация была первым взаимодействием, описанным математической теорией. |
| Gravitation therefore does not cause proper acceleration, since gravity acts upon the inertial observer that any proper acceleration must depart from. | Гравитация не вызывает собственного ускорения, так как гравитация воздействует на инерциального наблюдателя таким образом, что собственное ускорение не фиксируется. |
| In the final thirty years of his life, Einstein explored whether various classical unified field theories could account for both electromagnetism and gravitation and, possibly, quantum mechanics. | В последние тридцать лет своей жизни Эйнштейн исследовал вопрос о том, могут ли различные версии единой теории поля классической физики быть применены к ситуации, когда в рассмотрение берутся и электродинамика, и гравитация, а также, возможно, и квантовая механика. |
| That's true, gravitation is a part of it. | Правильно, но гравитация всего лишь часть этого. |
| The resulting net force is exactly what is known as universal gravitation, in which the speed of gravity is that of light. | Результирующая конечная сила - это то, что известно как всемирное тяготение, в котором скоростью гравитации является скорость света. |
| Universal gravitation poisons the spirits and favors the parvenus. | Всемирное тяготение отравляет умы и поощряет преуспевших. |
| At that, gravitation towards the ballad form is perceived - so, in the texts, it is still easy to trace the lyrical line. | При этом ощущается тяготение к балладной форме - значит, в текстах все же легко проследить лирическую линию. |
| Both Brans-Dicke theory and general relativity are examples of a class of relativistic classical field theories of gravitation, called metric theories. | Как ОТО, так и теория Бранса - Дикке представляют собой примеры классических теорий гравитационного поля, называемых метрическими теориями. |
| It will be able to launch a payload of 1,800 kilograms into the low Earth orbit or 400 kilograms beyond the Earth gravitation region. | Она сможет выводить на низкую околоземную орбиту 1800 кг полезной нагрузки или 400 кг за пределы гравитационного поля Земли. |
| The control signal sources are embodied in the form of stabilised high-frequency oscillation or impulse generators, gravitation field sensors or radioactive emission sources. | В качестве источников контрольного сигнала используют стабилизированные генераторы высокочастотных колебаний или импульсов, датчики гравитационного поля, или источники радиоактивного излучения. |