In the baryonic material of the Universe there are two sources of large amounts of energy: nuclear fusion and gravitation. |
В барионном веществе Вселенной есть два источника большого количества энергии: термоядерный синтез и гравитация. |
Gravity is responsible for the structuring of planets, planetary systems, stars, galaxies and clusters of galaxies; and gravitation has been the dominant force controlling the evolution of the universe since the big bang. |
Гравитация воздействует на структуру планет, планетарных систем, звезд, галактик и скопления галактик, а гравитация является доминирующим фактором, который регулирует эволюцию Вселенной с момента "большого взрыва". |
In the final thirty years of his life, Einstein explored whether various classical unified field theories could account for both electromagnetism and gravitation and, possibly, quantum mechanics. |
В последние тридцать лет своей жизни Эйнштейн исследовал вопрос о том, могут ли различные версии единой теории поля классической физики быть применены к ситуации, когда в рассмотрение берутся и электродинамика, и гравитация, а также, возможно, и квантовая механика. |
Hooke's 1670 Gresham lecture explained that gravitation applied to "all celestiall bodys" and added the principles that the gravitating power decreases with distance and that in the absence of any such power bodies move in straight lines. |
В лекции в 1670 году Гук объяснил, что гравитация свойственна «всем небесным телам» и ввёл принцип, утверждающий, что сила гравитации убывает с расстоянием. |
The same stellation is central to two lithographs by M. C. Escher: Contrast (Order and Chaos), 1950, and Gravitation, 1952. |
Та же самая звёздчатая форма является центром двух литографий Эшера - Контраст (Порядок и хаос), 1950 и Гравитация, 1952. |