Английский - русский
Перевод слова Grantee

Перевод grantee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грантополучатель (примеров 17)
This Fund grantee developed a first-of-its-kind code of conduct that is being implemented in 10 companies in the capital region. Этот грантополучатель Фонда разработал первый в своем роде кодекс поведения, который внедряется в 10 компаниях в столичном регионе.
The grantee will strengthen local capacity to undertake documentation programmes in order to generate credible data on gender-based crimes. Грантополучатель будет укреплять местный потенциал по проведению программ документального подтверждения в целях получения достоверных данных о гендерных преступлениях.
In addition, the grantee was the driving force behind a draft domestic violence law that was intensively discussed, finalized and considered in the official agenda during parliamentary hearings in 2012. Помимо того, грантополучатель стал ведущей силой, способствовавшей разработке законопроекта о насилии в семье, который активно обсуждался, дорабатывался и был рассмотрен в рамках официальной повестки дня парламентских слушаний в 2012 году.
Another grantee develops the capacity of local women's organizations in six Pacific Island countries (Samoa, Tuvalu, Kiribati, Tonga, the Cook Islands and Solomon Islands) to advocate for fixing gaps in national legislative frameworks addressing violence against women. Другой грантополучатель содействует укреплению местных женских организаций в шести тихоокеанских островных странах (Самоа, Тувалу, Кирибати, Тонга, Острова Кука и Соломоновы Острова), чтобы агитировать за устранение пробелов во внутригосударственном законодательстве для борьбы с насилием в отношении женщин.
By applying the Geographic Information System (GIS), this Fund grantee is able to map both the use and the users of public spaces and to collect data on the state of women's safety in the target cities. Используя Географическую информационную систему (ГИС), этот грантополучатель Фонда картирует использование и пользователей общественных мест и собирает данные о положении дел в области безопасности для женщин в целевых городах.
Больше примеров...
Субсидиантов (примеров 4)
The following examples highlight select grantee initiatives under the 2007 implementation window: Приведенные ниже примеры иллюстрируют отдельные инициативы субсидиантов в рамках имплементационного компонента 2007 года:
The following examples highlight select grantee initiatives: В нижеследующих примерах освещены отдельные инициативы субсидиантов:
The grantee's experiences are being taken to different districts in partnership with UNICEF; В настоящее время в сотрудничестве с ЮНИСЕФ опыт работы субсидиантов распространяется на другие районы;
That was followed by a hands-on programme and evaluation design workshop that provided technical assistance with a view to enhancing grantee monitoring and evaluation frameworks and facilitating targeted global knowledge generation. Затем было проведено рабочее совещание, посвященное разработке программ и оценке, по итогам которого была оказана техническая помощь в активизации работы систем мониторинга и оценки деятельности субсидиантов и в создании глобальной базы специализированных знаний.
Больше примеров...
Получающих субсидии (примеров 2)
This impacted the scouting and classification of grantee partners. Это повлияло на критерии отбора и классификации партнеров, получающих субсидии.
Recommendation 3 called for "awarding grants for training", in particular training of staff of grantee organizations. В рекомендации 3 содержится призыв к «выделению субсидий на профессиональную подготовку», в частности на подготовку сотрудников организаций, получающих субсидии.
Больше примеров...
Один субсидиант (примеров 2)
In Cameroon, a grantee will address violence against girls in schools. В Камеруне один субсидиант будет заниматься решением проблем насилия в отношении девочек в школах.
In Ethiopia, a grantee will mobilize communities against harmful practices. В Эфиопии один субсидиант будет мобилизовывать общины на борьбу с пагубной практикой.
Больше примеров...