This grantee has engaged nearly 90 public officials in indigenous regions in its efforts, ensuring that the unique intercultural model of violence prevention that it established is systematically integrated at the local level, where it will have the most impact on the everyday lives of community members. |
Этот грантополучатель привлек около 90 государственных служащих в регионах проживания коренного населения к этой работе, обеспечив систематическое применение уникальной межкультурной модели предотвращения насилия, созданной им на местном уровне, где она будет иметь наибольшее воздействие на повседневную жизнь населения. |
Working as part of a network of 16 Government and non-governmental institutions in the city of El Alto advocating for the rights of at-risk girls, this grantee has drafted and submitted to the Bolivian legislature a number of bills aimed at preventing violence against this vulnerable population. |
Будучи частью сети, состоящей из 16 правительственных и неправительственных учреждений в городе Эль-Альто, выступая в защиту прав девочек из группы риска, грантополучатель разработал ряд законопроектов, направленных на предотвращение насилия в отношении этой уязвимой группы населения, и представил их законодателям Боливии. |
By actively participating in the national commission for the review of the HIV/AIDS law, the grantee has also helped to inform the current revision of the law, ensuring that it explicitly acknowledges the connection between violence against women and HIV/AIDS. |
Активно участвуя в деятельности Национальной комиссии по обзору законодательства о ВИЧ/СПИДе, грантополучатель также собирает информацию для пересмотра действующего закона, с тем чтобы обеспечить однозначное признание связи между насилием в отношении женщин и ВИЧ/СПИДом. |
Trust Fund grantee CARE International in Cambodia helped to create safe workplaces and communities. |
Грантополучатель Целевого фонда, организация «КЭР Интернэшнл» в Камбодже, помогает создавать безопасные рабочие места и общины. |
By applying the Geographic Information System (GIS), this Fund grantee is able to map both the use and the users of public spaces and to collect data on the state of women's safety in the target cities. |
Используя Географическую информационную систему (ГИС), этот грантополучатель Фонда картирует использование и пользователей общественных мест и собирает данные о положении дел в области безопасности для женщин в целевых городах. |