| GPU recommended that the Gambia refrain from using Executive powers to give Judicial directives where media cases are in Court. | СЖГ рекомендовал Гамбии воздерживаться от использования полномочий исполнительной власти для дачи указаний судебным органам при рассмотрении в судах дел СМИ. |
| AI, CHRI, International Service for Human Rights (ISHR), Gambia Press Union (GPU), JS3, JS5, JS6, JS7, and RSF-RWB made similar comments. | Аналогичные замечания высказали МА, ПИС, Международная служба по правам человека (МСПЧ), Союз журналистов Гамбии (СЖГ), авторы СПЗ, СП5, СП6 и СП7 и РБГ. |
| GPU recommended that The Gambia respect, promote and defend the rights of journalists, notably by bringing an immediate end to the unnecessary and continued embarrassment and harassment of journalists. | СЖГ рекомендовал Гамбии уважать, поощрять, и защищать права журналистов, в частности немедленно прекратить постоянно чинить им необоснованные препятствия и подвергать их травле. |
| GPU noted that torture in custody, continued detention, unfair and bogus trials, arbitrary arrests and incommunicado detention of journalists had continued since 2010. | СЖГ подчеркнул, что после 2010 года сохраняется практика пыток в местах содержания под стражей, длительного содержания под стражей, несправедливых и подтасованных судов и содержания журналистов под стражей без права переписки и общения. |
| According to GPU, it has become a norm that Gambian journalists, in fear for their life, go into exile and that an estimated more than 20 percent of the journalists' population have fled. | По мнению СЖГ нормой стало положение, когда гамбийские журналисты, опасаясь за свою жизнь, покидают пределы страны; по его оценкам это сделали более 20% журналистов. |
| In 1921 he was arrested by the Petrograd Special Department of the GPU, but was soon released. | В 1921 году арестован Петроградским Особым отделом ГПУ, но вскоре отпущен. |
| B - The immigrant is afraid that will take him to the GPU | Б: эмигрант боится, что его заберут в ГПУ. |
| Director of GPU Emdersa S.A. Argentina | Директор ГПУ «Эмдерса С.А. Архентина» |
| In Spain I am sure that the introduction of GPU methods by the Communists did as much harm as their tank men, pilots and experienced military men did good. | Я уверен, что в Испании методы ГПУ, применяемые коммунистами, нанесли столько же вреда, сколько принесли пользы их лётчики, танкисты и другие военные специалисты. |
| In 1922-25, he participated in the Operation Trust of the GPU, the Soviet secret police, acting as the military leader of the Monarchist Organization of Central Russia, misinformed the leaders of the Russian All-Military Union regarding anti-Soviet sentiments at the top of the Red Army. | В 1922-25 годах участвовал в операции ГПУ «Трест», выступая в качестве якобы "военного руководителя МОЦР" - "Монархической организации Центральной России", дезинформировал руководителей Русского общевоинского союза (РОВС) относительно антисоветских настроений в верхушке РККА. |
| An external GPU is a graphics processor located outside of the housing of the computer. | Внешний графический процессор - это графический процессор, расположенный за пределами корпуса компьютера. |
| Nvidia announced that G-sync will be available to notebook manufacturers and that in this case, it would not require a special module since the GPU is directly connected to the display without a scaler in between. | NVIDIA объявила, что G-Sync будет доступна для производителей ноутбуков, и в этом случае для него не потребуется специальный модуль, поскольку графический процессор напрямую подключается к дисплею без масштабирования между ними. |
| For rendering, the face list is usually transmitted to the GPU as a set of indices to vertices, and the vertices are sent as position/color/normal structures (in the figure, only position is given). | Для рендеринга грань обычно посылается в графический процессор как множество индексов вершин, и вершины посылаются как позиция/цвет/структуры нормалей (на рисунке дана лишь позиция). |
| GPU: G-SYNC features require an Nvidia GeForce GTX 650 Ti Boost GPU or higher. | Графический процессор: для функций G-Sync требуется графический процессор Nvidia GeForce GTX 650 Ti Boost или выше. |
| The Dark Alliance engine, on the other hand, made use of the PlayStation 2's advanced GPU, allowing for such improvements as dynamic lighting, real-time shadowing and 3D models of characters and environments. | Движок позволяет максимально реализовывать более совершенный по сравнению с предыдущими платформами графический процессор PS2, позволяет привнести в игру динамическое освещение, отображение теней в реальном времени, трёхмерные модели персонажей и окружения. |
| As in C, Cg features a set of functions for common tasks in GPU programming. | Как и в С, Cg имеет набор функций для общих задач программирования графического процессора. |
| To assist in optimizing the new hardware to run existing games at 4K resolution, Microsoft developers used internal debugging software to collect GPU traces from major titles that did not run at full 1080p resolution on the original Xbox One. | Чтобы помочь оптимизировать данное оборудование для запуска существующих игр с разрешением 4K, разработчики Microsoft использовали внутреннее программное обеспечение отладки для сбора трассировки графического процессора от основных тайтлов, которые не запускались с полным разрешением 1080p на оригинальном Xbox One. |
| Many of the algorithms supported by hashcat-legacy can be cracked in a shorter time by using the well-documented GPU acceleration leveraged in oclHashcat, cudaHashcat and hashcat v3.00 (such as MD5, SHA1, and others). | Многие из алгоритмов, поддерживаемых hashcat-legacy, могут быть взломаны за более короткое время с помощью хорошо документированного ускорения за счет графического процессора (GPU), используемого в oclHashcat, cudaHashcat и hashcat v3.00 (например, MD5, SHA1 и другие). |
| Please note: CUDA-enabled NVIDIA graphics card with NVIDIA display drivers version 185 or above required for GPU acceleration. | Примечание: для акселерации графического процессора требуются графическая карты NVIDIA с поддержкой технологии CUDA и драйверы дисплеев NVIDIA в версии 185 и более поздних. |
| This number is generally used as a maximum throughput number for the GPU and generally, a higher fill rate corresponds to a more powerful (and faster) GPU. | Это количество в основном используется как «максимальная пропускная способность» для графического процессора и в основном более высокая скорость заполнения характеризует более мощные (и быстрые) ГП. |
| In addition to an Intel Cherry Trail SoC containing the CPU and GPU, HoloLens features a custom-made Microsoft Holographic Processing Unit (HPU), a coprocessor manufactured specifically for the HoloLens by Microsoft. | В дополнение к центральному и графическому процессорам HoloLens имеет голографический процессор (англ. holographic processing unit), разработанный Microsoft специально для HoloLens. |
| On dual-GPU laptops, if one of the graphics chips is Intel-based, the Intel graphics mode cannot drive any external digital connections (including HDMI, DVI, and DisplayPort). This is a hardware limitation of the Intel GPU. | Если в ноутбуках с двумя GPU используется видеокарта Intel, графический режим Intel не сможет обеспечивать работу внешних цифровых подключений (HDMI, DVI, DisplayPort) в силу аппаратных ограничений, присущих графическим процессорам Intel. |
| A: In the normal state, EGB refreshes the attack speed indicator 2 times per second; therefore, if the refresh rate on your screen is noticeably lower, your GPU is overloaded, and you need to lower the values of PasswordsInThread and StreamProcessors. | А: В нормальном режиме EGB обновляет скорость атаки 2 раза в секунду, поэтому если у вас на экране скорость обновляется заметно реже, то ваш GPU перегружен и нужно снижать значение параметров PasswordsInThread и StreamProcessors. |
| Partial acceleration means that VLD (bitstream) decoding is performed on the CPU, with the GPU only performing IDCT, motion compensation and deblocking. | Частичное ускорение означает, что VLD-декодирование выполняется на ЦП, GPU же выполняет только iDCT, компенсацию движения и деблокирование. |
| Thanks to the daughter die, the Xenos can do 4× MSAA, z-buffering, and alpha blending with no appreciable performance penalty on the GPU. | Благодаря дочернему чипу Xenos поддерживает 4x MSAA, Z-буферизацию, Альфа-блендинг без потерь в производительности GPU. |
| Other major features include preemptive multitasking of the GPU with finer granularity (DMA buffer, primitive, triangle, pixel, or instruction-level), reduced memory footprint, improved resource sharing, and faster timeout detection and recovery. | Другие главные изменения включают вытесняющую многозадачность для GPU вместе с лучшей степенью параллельных вычислений (DMА буфера, примитивов, треугольников, пикселей, или на уровне инструкций), уменьшено потребление памяти, улучшено разделение ресурсов, и более быстрое обнаружение и восстановление. |
| On dual-GPU laptops, if one of the graphics chips is Intel-based, the Intel graphics mode cannot drive any external digital connections (including HDMI, DVI, and DisplayPort). This is a hardware limitation of the Intel GPU. | Если в ноутбуках с двумя GPU используется видеокарта Intel, графический режим Intel не сможет обеспечивать работу внешних цифровых подключений (HDMI, DVI, DisplayPort) в силу аппаратных ограничений, присущих графическим процессорам Intel. |
| The Radeon HD 3870 X2 uses the same approach for communications between the two GPU cores as the Sapphire Radeon X1950 Pro Dual and Radeon HD 2600 X2. | Radeon HD 3870 X2 использовал тот же самый метод взаимодействия двух ядер ГП, что и Sapphire Radeon X1950 Pro Dual и Radeon HD 2600 X2. |
| If you have such a board and want it supported by X11, contact ATI and ask them to release the specifications for your system's GPU. | Если у вас именно такая видеоплата, и вы хотите, чтобы она поддерживалась в X11, свяжитесь с ATI и потребуйте, чтобы они выпустили описание вашего ГП. |
| TeraScale leverages many flexible shader processors which can be scheduled to process a variety of shader types, thereby significantly increasing GPU throughput (dependent on application instruction mix as noted below). | Унифицированная архитектура использует множество гибко настраиваемых процессоров, которые могут быть запрограммированы на исполнение шейдеров различных типов, что значительно увеличивает пропускную способность ГП (в зависимости от набора инструкций в приложении как указано ниже). |
| The Radeon HD 2600 series was based on the codenamed RV630 GPU and packed 390 million transistors on a 65 nm fabrication process. | Серия Radeon HD 2600 основывается на ГП RV630, состоящем из 390 миллионов транзисторов и произведеном по 65-нм технологическому процессу. |
| The headers in the table listed below describe the following: Model - The marketing name for the GPU assigned by AMD/ATI. | Поля таблицы, перечисленные ниже обозначают следующее: Модель - рыночное название для графического процессора (ГП), присвоенное ATI/AMD. |