During that period, samples were collected by health inspectors rotating in three different teams, two in Malta and one in Gozo. |
В течение этого периода пробы брались сотрудниками санитарной инспекции, работающими в составе трех разных групп по системе ротации - двух на Мальте и одной на Гоцо. |
This is a case based national information system that collects data, related to mother-baby, on a standard NOIS sheet, and submitted to the Department of Health Information by all public and private birthing facilities in Malta and Gozo. |
Она представляет собой национальную информационную систему, с помощью которой осуществляется сбор данных о матери/ребенке посредством заполнения стандартного бланка НОИС, а также данных, представляемых в Департамент медицинской информации всеми государствами и частными родильными отделениями на о-ве Мальта и о-ве Гоцо. |
Ninety sampling sites have been identified in Malta and Gozo in four zones: A, B, C and D. A sampling site is chosen if at any time a minimum of a hundred persons are using the site for bathing. |
Определено 90 мест взятия проб на Мальте и Гоцо с разбивкой на четыре зоны: А, В, С и D. Место взятия проб определяется каждый раз, когда в нем купается как минимум 100 человек. |
Ongoing technical and professional advice is offered to farmers through Extension Service Officers established throughout Malta and Gozo. |
Консультанты на местах на островах Мальта и Гоцо на постоянной основе проводят с фермерами технические и профессиональные консультации. |
There is one general acute hospital in Malta and a smaller one in Gozo. |
Одна крупная больница скорой медицинской помощи находится на о-ве Мальта, а другая, несколько меньше, на о-ве Гоцо. |