| During that period, samples were collected by health inspectors rotating in three different teams, two in Malta and one in Gozo. |
В течение этого периода пробы брались сотрудниками санитарной инспекции, работающими в составе трех разных групп по системе ротации - двух на Мальте и одной на Гоцо. |
| Free primary health care is delivered from 7 Health Centres in Malta, distributed on a geographical basis, and another Health Centre in Gozo. |
Бесплатное первичное медико-санитарное обслуживание обеспечивается семью медицинскими центрами на о-ве Мальта, равномерно распределенными по всей его территории, и одним медицинским центром на о-ве Гоцо. |
| As from 1 April 2001, the District Health Inspectorate services were grouped into five regions with one subsidiary office for each region in Malta and one regional office in Gozo. |
С 1 апреля 2001 года районные службы Медико-санитарной инспекции были сгруппированы в рамках пяти районов и одного вспомогательного бюро для каждого региона на Мальте и одного районного бюро на острове Гоцо. |
| The Department is divided into five units which are the following: Intake Unit; Family Services Unit; Socio-Legal Unit; Adoption Unit; Support Services Unit; and Social Work Gozo Unit. |
Департамент состоит из следующих пяти подразделений: приемная группа; группа семейных услуг; социально-правовая группа; группа по усыновлениям/удочерениям; группа вспомогательных услуг и группа по социальной работе на Гоцо. |
| The Invasion of Gozo took place in July 1551, and was accomplished by the Ottoman Empire against the island of Gozo, following an unsuccessful attempt to conquer nearby Malta on 18 July 1551. |
Вторжение на остров Гоцо - вторжение турок-османов на мальтийский остров Гоцо, проходившее в июле 1551 года после неудачной попытки турок-османов захватить Мальту, осуществлённой 18 июля 1551 года. |