| Information on the structure and operation of the Goskomstat system; | информацию о структуре и деятельности системы Госкомстата России; |
| In the discussion that followed, he Conference was informed about the main priorities of Russian Goskomstat during the transition period, such as: improving the efficiency of the national statistical system, improvement of the methodology, training the staff, and improving user relations. | В ходе последовавшей за этим дискуссии участники Конференции были проинформированы об основных приоритетах Госкомстата России в переходный период, таких как повышение эффективности национальной статистической системы, совершенствование методологии, профессиональная подготовка персонала и улучшение отношений с пользователем. |
| According to the State Committee on Statistics of the Russian Federation (Goskomstat), the average monthly per capita income in 2002 was 3,887 rubles, an increase of 27% on 2001. | Среднедушевой месячный денежный доход населения за 2002 год по данным Госкомстата России составил 3887,0 руб., и по сравнению с 2001 годом увеличился на 27,0%. |
| It describes the basic goals set for the modernization of IT at Goskomstat. | Приводятся основные цели, которые намечены при модернизации ИВС Госкомстата России. |
| web sites design for Goskomstat of Russia; | разработка сайтов для Госкомстата России; и |
| Work in the CIS region is jointly coordinated by the CIS Statistical Committee and by the Russian Goskomstat, with assistance from OECD. | Работу в регионе СНГ совместно координируют Статистический комитет СНГ и российский Госкомстат, которым оказывает содействие ОЭСР. |
| In July 1999, a CIS regional workshop was organized jointly by OECD, CIS, and the Russian Federation's State Statistical Committee (Goskomstat). | В июле 1999 года совместно с ОЭСР, СНГ и Государственным комитетом Российской Федерации по статистике (Госкомстат) был организован региональный практикум для стран СНГ. |
| In 1996, the Goskomstat of Russia on agreement with the Ministry of Economy and other economic institutions approved an adjustment schedule for the GDP estimates - monthly, quarterly, and annual. | В 1996 году Госкомстат России по согласованию с Министерством экономики и другими экономическими ведомствами принял порядок пересмотра всех показателей ВВП - месячных, квартальных, годовых. |
| Recently, Goskomstat of Russia started to obtain data on the availability of transport vehicles and on road safety from the administrative sources of Mintrans of Russia and MVD of Russia. We no longer collect these data from hundreds of thousands of vehicle owners and operators. | В последнее время Госкомстат России перешел на получение из административных источников Минтранса России и МВД России информации о наличии транспортных средств и безопасности движения, отказавшись от сбора статистических данных от сотен тысяч владельцев и операторов транспортных средств. |
| Whereas previously users were offered a very limited number of statistical publications in hard copy, Goskomstat, in Russia is now using a variety of techniques and formats for the dissemination of statistical information, including: | Если раньше пользователям предоставлялось весьма ограниченное количество статистических публикаций на бумажных носителях, то в настоящее время Госкомстат России при распространении информации используют различные способы и современные формы предоставления статистических данных, а именно: |
| Goskomstat has developed a corresponding statistical recording system for waste management (2-TP (Waste) forms) and the data thus obtained are published on a regular basis. | Госкомстатом России налажен соответствующий статистический учет в области обращения с отходами (формы 2ТП-отходы) и его результаты регулярно публикуются. |
| Goskomstat Rossii is currently calculating the cost of primary processing of materials from the population census according to two options: processing in each statistical committee, and establishment of inter-territorial processing centres to handle information from two or more territories. | Госкомстатом России в настоящее время производятся расчеты стоимости первичной обработки материалов переписи населения - либо в каждом комитете статистике, либо создать межтерриториальные центры обработки информации, объединяющие информацию двух или нескольких территорий. |
| All enterprises effecting urban or suburban public passenger transport report on their activities according to forms of federal State statistical observation approved by the Russian State Statistical Committee (Goskomstat Rossii). | Отчетность о работе городского и пригородного пассажирского общественного транспорта составляется всеми предприятиями, осуществляющими такие перевозки, по формам федерального государственного статистического наблюдения, утверждаемыми Госкомстатом России. |
| Goskomstat Rossii has developed a hardware and software package and tested it on material from a trial population census. | Госкомстатом России разработан и прошел испытания на материалах пробной переписи населения аппаратно-программный комплекс. |
| GE.-30699 (E) 220404230404 2. The cardinal requirement of the undertaking is the need not simply to migrate the current system onto new equipment but to set up a qualitatively new system enabling Goskomstat to tackle the tasks facing it amidst continuing social and economic reform. | Принципиальным элементом постановки задачи является необходимость не просто перевода действующей системы на новую технику, а создания качественно новой системы, которая обеспечит выполнение Госкомстатом России ставящихся перед ним задач в условиях продолжающихся социально-экономических реформ. |